Verse (Click for Chapter) New International Version So David and Abishai went to the army by night, and there was Saul, lying asleep inside the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the soldiers were lying around him. New Living Translation So David and Abishai went right into Saul’s camp and found him asleep, with his spear stuck in the ground beside his head. Abner and the soldiers were lying asleep around him. English Standard Version So David and Abishai went to the army by night. And there lay Saul sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head, and Abner and the army lay around him. Berean Standard Bible That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him. King James Bible So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him. New King James Version So David and Abishai came to the people by night; and there Saul lay sleeping within the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the people lay all around him. New American Standard Bible So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him. NASB 1995 So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him. NASB 1977 So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him. Legacy Standard Bible So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him. Amplified Bible So David and Abishai went to the army during the night, and there was Saul lying asleep inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head; and Abner and the people were lying around him. Christian Standard Bible That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him. Holman Christian Standard Bible That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him. American Standard Version So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him. Aramaic Bible in Plain English And David and Abishi came to the people in the night, and behold, Shaul slept in the road, and his scepter spear was lying on the ground beside him, and Abnir and people were sleeping around him Brenton Septuagint Translation So David and Abessa go in among the people by night: and behold, Saul was fast asleep in the chariot, and his spear was stuck in the ground near his head, and Abenner and his people slept round about him. Contemporary English Version That same night, David and Abishai crept into the camp. Saul was sleeping, and his spear was stuck in the ground not far from his head. Abner and the soldiers were sound asleep all around him. Douay-Rheims Bible So David and Abisai came to the people by night, and found Saul lying and sleeping in the tent, and his spear fixed in the ground at his head: and Abner and the people sleeping round about him. English Revised Version So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head: and Abner and the people lay round about him. GOD'S WORD® Translation So David and Abishai went among [Saul's] troops that night. Saul was lying asleep inside the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the soldiers were lying around him. Good News Translation So that night David and Abishai entered Saul's camp and found Saul sleeping in the center of the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the troops were sleeping around him. International Standard Version David and Abishai went to the army at night, and Saul was lying there asleep in the encampment. His spear was stuck in the ground at his head, and Abner and the army were lying all around him. JPS Tanakh 1917 So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay sleeping within the barricade, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay round about him. Literal Standard Version And David comes—and Abishai—by night to the people, and behold, Saul is lying sleeping in the path, and his spear is pressed into the earth by his pillow, and Abner and the people are lying around him. Majority Standard Bible That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him. New American Bible So David and Abishai reached Saul’s soldiers by night, and there was Saul lying asleep within the camp, his spear thrust into the ground at his head and Abner and his troops sleeping around him. NET Bible So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him. New Revised Standard Version So David and Abishai went to the army by night; there Saul lay sleeping within the encampment, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the army lay around him. New Heart English Bible So David and Abishai came to the people by night: and, look, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him. Webster's Bible Translation So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay about him. World English Bible So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him. Young's Literal Translation And David cometh -- and Abishai -- unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him. Additional Translations ... Audio Bible Context David Again Spares Saul…6And David asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” “I will go with you,” answered Abishai. 7That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him. 8Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice!”… Cross References Genesis 45:19 You are also directed to tell them: 'Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back. 1 Samuel 17:20 So David got up early in the morning, left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had instructed him. He reached the camp as the army was marching out to its position and shouting the battle cry. 1 Samuel 26:6 And David asked Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab's brother, "Who will go down with me to Saul in the camp?" "I will go with you," answered Abishai. 1 Samuel 26:8 Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice!" Treasury of Scripture So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him. sleeping 1 Thessalonians 5:2,3 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night… Jump to Previous Abishai Abi'shai Abner Asleep Barricade Bolster Camp Carts Circle David Earth Head Inside Lay Night Planted Ring Round Saul Sleeping Spear Stuck Trench Wagons WithinJump to Next Abishai Abi'shai Abner Asleep Barricade Bolster Camp Carts Circle David Earth Head Inside Lay Night Planted Ring Round Saul Sleeping Spear Stuck Trench Wagons Within1 Samuel 26 1. Saul, by the discovery of the Ziphites, comes to Hachilah against David4. David coming into the trench keeps Abishai from killing Saul, 11. but takes his spear and jug 13. David reproves Abner 17. and exhorts Saul 21. Saul acknowledges his sin (7) Within the trench.--As above, in 1Samuel 26:5, "within the barrier of the wagons." His spear . . . at his bolster.--"Bolster," literally, the place where his head is, better rendered at his head; and so in 1Samuel 26:11-12; 1Samuel 26:16. The same Hebrew word occurs in the narration of Jacob's dream (Genesis 28:11); it is there rendered in our English Version, "his pillows." It was the tall spear which ever seems to have been in Saul's hand, or placed close to him. We read of it in battle in his hand, and in the council chamber and at the state banquet it was within his reach, and now it was evidently reared upright beside the sleeping king. "I noticed at all the encampments which we passed that the sheik's tent was distinguished from the rest by a tall spear stuck upright in the ground in front of it; and it is the custom when a party set out on an excursion for robbery or for war, that when they halt to rest the spot where the chief reclines or rests is thus designated"--Thomson, Land and the Book. Verses 7, 8. - The two accordingly go by night, or "at night," as soon as night came on, and find Saul asleep within the trench, i.e. inside the wagon rampart, as in ver. 5, and his spear, the sign of his royal authority, stuck in the ground; not at his bolster, but "at his head; and so in vers. 11, 12, 16. The word literally signifies "the place where the head is." Like David's men in 1 Samuel 24:4, Abishai sees in Saul's defenceless condition a proof that it was God's will that he should die, but there is a difference of language in the Hebrew which the A.V. does not represent. There the word rendered deliver is really give; here it is "hath locked up." At once. Hebrew, "once." Abishai would pierce him through with a single stroke so thoroughly that no second blow would be necessary. The purpose of this would be to prevent an outcry.Parallel Commentaries ... Hebrew That nightלַיְלָה֒ (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity David דָוִ֨ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse and Abishai וַאֲבִישַׁ֥י ׀ (wa·’ă·ḇî·šay) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name came וַיָּבֹא֩ (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the troops, הָעָם֮ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and Saul שָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites was lying שֹׁכֵ֤ב (šō·ḵêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7901: To lie down there וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! asleep יָשֵׁן֙ (yā·šên) Adjective - masculine singular Strong's 3463: Sleeping in the inner circle of the camp, בַּמַּעְגָּ֔ל (bam·ma‘·gāl) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 4570: An entrenchment, track with his spear וַחֲנִית֥וֹ (wa·ḥă·nî·ṯōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 2595: A lance stuck מְעוּכָֽה־ (mə·‘ū·ḵāh-) Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular Strong's 4600: To press, to pierce, emasculate, handle in the ground בָאָ֖רֶץ (ḇā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land by his head. מְרַאֲשֹׁתָ֑יו (mə·ra·’ă·šō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4763: A place at the head, head place And Abner וְאַבְנֵ֣ר (wə·’aḇ·nêr) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name and the troops וְהָעָ֔ם (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock were lying שֹׁכְבִ֖ים (šō·ḵə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 7901: To lie down around him. סְבִיבֹתָֽיו׃ (sə·ḇî·ḇō·ṯāw) Adverb | third person masculine singular Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around Links 1 Samuel 26:7 NIV1 Samuel 26:7 NLT 1 Samuel 26:7 ESV 1 Samuel 26:7 NASB 1 Samuel 26:7 KJV 1 Samuel 26:7 BibleApps.com 1 Samuel 26:7 Biblia Paralela 1 Samuel 26:7 Chinese Bible 1 Samuel 26:7 French Bible 1 Samuel 26:7 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 26:7 So David and Abishai came to (1Sa iSam 1 Sam i sa) |