1 Kings 17:20
Good News Translation
Then he prayed aloud, "O LORD my God, why have you done such a terrible thing to this widow? She has been kind enough to take care of me, and now you kill her son!"

Contemporary English Version
and prayed, "LORD God, why did you do such a terrible thing to this woman? She's letting me stay here, and now you've let her son die."

Douay-Rheims Bible
And he cried to the Lord, and said: O Lord, my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son?

New American Bible
He called out to the LORD: “LORD, my God, will you afflict even the widow with whom I am staying by killing her son?”

Treasury of Scripture Knowledge

And he cried to the Lord, and said: O Lord, my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son?

he cried

1 Kings 18:36,37 And when it was now time to offer the holocaust, Elias, the prophet, came near and said: O Lord God of Abraham, and Isaac, and Israel, shew this day that thou art the God of Israel, and I thy servant, and that according to thy commandment I have done all these things. . . .

Exodus 17:4 And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.

1 Samuel 7:8,9 And they said to Samuel: Cease not to cry to the Lord our God for us, that he may save us out of the hand of the Philistines. . . .

2 Kings 19:4,15 It may be the Lord, thy God, will hear all the words of Rabsaces, whom the king of the Assyrians, his master, hath sent to reproach the living God, and to reprove with words, which the Lord, thy God, hath heard: and do thou offer prayer for the remnants that are found. . . .

Psalm 99:6 Moses and Aaron among his priests: and Samuel among them that call upon his name. They called upon the Lord, and he heard them:

Matthew 21:22 And all things whatsoever you shall ask in prayer believing, you shall receive.

James 5:15-18 And the prayer of faith shall save the sick man. And the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him. . . .

hast thou also

Genesis 18:23-25 And drawing nigh, he said: Wilt thou destroy the just with the wicked? . . .

Joshua 7:8,9 My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies? . . .

Psalm 73:13,14 And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent. . . .

Jeremiah 12:1 Thou indeed, O Lord, art just, if I plead with thee, but yet I will speak what is just to thee: Why doth the way of the wicked prosper: why is it well with all them that transgress, and do wickedly?

Context
Elijah Raises the Widow's Son
19And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed. 20And he cried to the Lord, and said: O Lord, my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son?21And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: O Lord, my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body.…
Cross References
1 Kings 17:19
And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.

1 Kings 17:21
And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: O Lord, my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body.

Additional Translations
Then he cried out to the LORD, “O LORD my God, have You also brought tragedy on this widow who has opened her home to me by causing her son to die?”And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, have you also brought evil on the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

And he cried unto Jehovah, and said, O Jehovah my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

And Eliu cried aloud, and said, Alas, O Lord, the witness of the widow with whom I sojourn, thou hast wrought evil for her in slaying her son.

And he cried to Jehovah and said, Jehovah, my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

And he cried to the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought evil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son?

He cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, have you also brought evil on the widow with whom I stay, by killing her son?"

and crieth unto Jehovah, and saith, 'Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?'
Jump to Previous
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
Jump to Next
Calamity Causing Cried Death Die Evil Killing Slaying Sojourn Son's Staying Widow
Links
1 Kings 17:20 NIV
1 Kings 17:20 NLT
1 Kings 17:20 ESV
1 Kings 17:20 NASB
1 Kings 17:20 KJV

1 Kings 17:20 Bible Apps
1 Kings 17:20 Biblia Paralela
1 Kings 17:20 Chinese Bible
1 Kings 17:20 French Bible
1 Kings 17:20 German Bible

Alphabetical: also am and brought by calamity called causing cried die God have he her I LORD my O out said son staying the Then this to tragedy upon whom widow with you

OT History: 1 Kings 17:20 He cried to Yahweh and said Yahweh (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 17:19
Top of Page
Top of Page