Genesis 16:5
Good News Translation
Then Sarai said to Abram, "It's your fault that Hagar despises me. I myself gave her to you, and ever since she found out that she was pregnant, she has despised me. May the LORD judge which of us is right, you or me!"

Contemporary English Version
Then Sarai said to Abram, "It's all your fault! I gave you my slave woman, but she has been hateful to me ever since she found out she was pregnant. You have done me wrong, and you will have to answer to the LORD for this."

Douay-Rheims Bible
And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

New American Bible
So Sarai said to Abram: “This outrage against me is your fault. I myself gave my maid to your embrace; but ever since she knew she was pregnant, I have lost stature in her eyes. May the LORD decide between you and me!”

Treasury of Scripture Knowledge

And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.

My wrong.

Luke 10:40,41 But Martha was busy about much serving. Who stood and said: Lord, hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? Speak to her therefore, that she help me. . . .

the Lord.

Genesis 31:53 The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac:

Exodus 5:21 And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us.

1 Samuel 24:12-15 The Lord judge between me and thee and the Lord revenge me of thee: but my hand shall not be upon thee. . . .

2 Chronicles 24:22 And king Joas did not remember the kindness that Joiada his father had done to him, but killed his son. And when he died, he said: The Lord see, and require it.

Psalm 7:8 The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.

Psalm 35:23 Arise, and be attentive to my judgment: to my cause, my God, and my Lord.

Psalm 43:1 A psalm for David. Judge me, O God, and distinguish my cause from the nation that is not holy: deliver me from the unjust and deceitful man.

Context
The Birth of Ishmael
4And he went in to her. But she perceiving that she was with child, despised her mistress. 5And Sarai said to Abram: Thou dost unjustly with me: I gave my handmaid into thy bosom, and she perceiving herself to be with child, despiseth me. The Lord judge between me and thee.6And Abram made answer, and said to her: Behold thy handmaid is in thy own hand, use her as it pleaseth thee. And when Sarai afflicted her, she ran away.…
Cross References
Genesis 16:4
And he went in to her. But she perceiving that she was with child, despised her mistress.

Genesis 31:53
The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac:

Exodus 5:21
And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us.

Judges 11:27
Therefore I do not trespass against thee, but thou wrongest me by declaring an unjust war against me. The Lord be judge, and decide this day, between Israel and the children of Ammon.

1 Samuel 24:12
The Lord judge between me and thee and the Lord revenge me of thee: but my hand shall not be upon thee.

Jeremiah 51:35
The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion: and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.

Additional Translations
Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me.”And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you.

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

And Sara said to Abram, I am injured by thee; I gave my handmaid into thy bosom, and when I saw that she was with child, I was dishonoured before her. The Lord judge between me and thee.

And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."

And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'
Jump to Previous
Abram Arms Bosom Child Conceived Contempt Despised Despises Embrace Eyes Fault Given Handmaid Judge Longer Maid Maidservant Pregnant Responsible Sarai Sar'ai Servant Sight Suffering Wife Wrong
Jump to Next
Abram Arms Bosom Child Conceived Contempt Despised Despises Embrace Eyes Fault Given Handmaid Judge Longer Maid Maidservant Pregnant Responsible Sarai Sar'ai Servant Sight Suffering Wife Wrong
Links
Genesis 16:5 NIV
Genesis 16:5 NLT
Genesis 16:5 ESV
Genesis 16:5 NASB
Genesis 16:5 KJV

Genesis 16:5 Bible Apps
Genesis 16:5 Biblia Paralela
Genesis 16:5 Chinese Bible
Genesis 16:5 French Bible
Genesis 16:5 German Bible

Alphabetical: Abram am and are arms be between but conceived despised despises done for gave had her I in into is judge knows LORD maid May me my now pregnant put responsible said Sarai saw servant she sight suffering that the Then to upon was when wrong You your

OT Law: Genesis 16:5 Sarai said to Abram This wrong (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 16:4
Top of Page
Top of Page