Matthew 7:4
Good News Translation
How dare you say to your brother, 'Please, let me take that speck out of your eye,' when you have a log in your own eye?

New Revised Standard Version
Or how can you say to your neighbor, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while the log is in your own eye?

Contemporary English Version
How can you say, "My friend, let me take the speck out of your eye," when you don't see the log in your own eye?

New American Bible
How can you say to your brother, ‘Let me remove that splinter from your eye,’ while the wooden beam is in your eye?

Douay-Rheims Bible
Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?

Treasury of Scripture Knowledge

Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?

Context
Do Not Judge
3And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye? 4Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye? 5Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.…
Cross References
Matthew 7:3
And why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye?

Matthew 7:5
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thy own eye, and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brother's eye.

Luke 6:42
Or how canst thou say to thy brother: Brother, let me pull the mote out of thy eye, when thou thyself seest not the beam in thy own eye? Hypocrite, cast first the beam out of thy own eye: and then shalt thou see clearly to take out the mote from thy brother's eye.

Matthew 7:3
Top of Page
Top of Page