Romans 7:2
Good News Translation
A married woman, for example, is bound by the law to her husband as long as he lives; but if he dies, then she is free from the law that bound her to him.

Contemporary English Version
For example, the Law says that a man's wife must remain his wife as long as he lives. But once her husband is dead, she is free

Douay-Rheims Bible
For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

New American Bible
Thus a married woman is bound by law to her living husband; but if her husband dies, she is released from the law in respect to her husband.

Treasury of Scripture Knowledge

For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

the woman.

Genesis 2:23,24 And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. . . .

Numbers 30:7,8 The day that her husband shall hear it, and not gainsay it, she shall be bound to the vow, and shall give whatsoever she promised. . . .

1 Corinthians 7:4,39 The wife hath not power of her own body: but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body: but the wife. . . .

Context
Release from the Law
1Know you not, brethren (for I speak to them that know the law) that the law hath dominion over a man as long as it liveth? 2For the woman that hath an husband, whilst her husband liveth is bound to the law. But if her husband be dead, she is loosed from the law of her husband. 3Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband: so that she is not an adulteress, if she be with another man.…
Cross References
Romans 7:3
Therefore, whilst her husband liveth, she shall be called an adulteress, if she be with another man: but if her husband be dead, she is delivered from the law of her husband: so that she is not an adulteress, if she be with another man.

Romans 7:6
But now we are loosed from the law of death wherein we were detained; so that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

1 Corinthians 7:39
A woman is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband die, she is at liberty. Let her marry to whom she will: only in the Lord.

Additional Translations
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.

For the married woman is bound by law to the living husband; but if the husband should die, she is cleared from the law of the husband.

For the woman which has an husband is bound by the law to her husband so long as he lives; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.

For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

For the married woman is bound by law to her husband so long as he is alive; but if the husband should die, she is clear from the law of the husband:

For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.

For the woman who hath a husband, is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of her husband.

A wife, for instance, whose husband is living is bound to him by the Law; but if her husband dies the law that bound her to him has now no hold over her.

For the woman that has a husband is bound by law to the husband while he lives, but if the husband dies, she is discharged from the law of the husband.

for the married woman to the living husband hath been bound by law, and if the husband may die, she hath been free from the law of the husband;
Jump to Previous
Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released Wife
Jump to Next
Alive Bound Clear Dead Dies Discharged Example Hold Husband Instance Law Marriage Married Placed Power Released Wife
Links
Romans 7:2 NIV
Romans 7:2 NLT
Romans 7:2 ESV
Romans 7:2 NASB
Romans 7:2 KJV

Romans 7:2 Bible Apps
Romans 7:2 Biblia Paralela
Romans 7:2 Chinese Bible
Romans 7:2 French Bible
Romans 7:2 German Bible

Alphabetical: a alive as bound but by concerning dies example For from he her husband if is law living long marriage married of released she the to while woman

NT Letters: Romans 7:2 For the woman that has a husband (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 7:1
Top of Page
Top of Page