Leviticus 7:31
And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
7:28-34 The priest who offered, was to have the breast and the right shoulder. When the sacrifice was killed, the offerer himself must present God's part of it; that he might signify his cheerfully giving it up to God. He was with his own hands to lift it up, in token of his regard to God as the God of heaven; and then to wave it to and fro, in token of his regard to God as the Lord of the whole earth. Be persuaded and encouraged to feed and feast upon Christ, our Peace-offering. This blessed Peace-offering is not for the priests only, for saints of the highest rank and greatest eminence, but for the common people also. Take heed of delay. Many think to repent and return to God when they are dying and dropping into hell; but they should eat the peace-offering, and eat it now. Stay not till the day of the Lord's patience be run out, for eating the third day will not be accepted, nor will catching at Christ when thou art gone to hell!Wave-offering ... heave-offering - The latter appears to be used (like קרבן qorbân, Leviticus 1:2) for offerings in general. Waving (a moving to and fro, repeated several times) or heaving (a lifting up once) the offering was a solemn form of dedicating a thing to the use of the sanctuary. 29-34. He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the Lord—In order to show that the sacrifice was voluntary, the offerer was required to bring it with his own hands to the priest. The breast having been waved to and fro in a solemn manner as devoted to God, was given to the priests; it was assigned to the use of their order generally, but the right shoulder was the perquisite of the officiating priest. i.e. The portion of every succeeding high priest and his family: compare Exodus 29:26.

And the priest shall burn the fat upon the altar,.... Of burnt offering, even the fat upon the inwards, the two kidneys, the flanks, the caul, and liver:

but the breast shall be Aaron's and his sons; which being waved before the Lord for a wave offering, was the Lord's, and so was given to his priests to eat of, for the service done by them, it being but reasonable that they that serve at the altar should live of it; and thus, with other things, a maintenance was provided for the priests and their families, as ought also to be for Gospel ministers under the present dispensation.

And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Leviticus 7:31His hands were to bring the firings of Jehovah, i.e., the portions to be burned upon the altar (Leviticus 1:9), viz., "the fat (the fat portions, Leviticus 3:3-4) with the breast," - the former to be burned upon the altar, the latter "to wave as a wave-offering before Jehovah." חזה, τὸ στηθύνιον (lxx), i.e., according to Pollux, τῶν στηθῶν τὸ μέσον, pectusculum or pectus (Vulg. cf. Leviticus 9:20-21; Leviticus 10:15), signifies the breast, the breast-piece of the sacrificial animals,

(Note: The etymology of the word is obscure. According to Winer, Gesenius, and others, it signifies adspectui patens; whilst Meier and Knobel regard it as meaning literally the division, or middle-piece; and Dietrich attributes to it the fundamental signification, "to be moved," viz., the breast, as being the part moved by the heart.)

the brisket, which consists for the most part of cartilaginous fat in the case of oxen, sheep, and goats, and is one of the most savoury parts; so that at the family festivities of the ancients, according to Athen. Deipnos. ii. 70, ix. 10, στηθύνια παχέων ἀρνίων were dainty bits. The breast-piece was presented to the Lord as a wave-offering (tenuphah), and transferred by Him to Aaron and his sons (the priests). תּנוּפה, from נוּף, הניף, to swing, to move to and fro (see Exodus 35:22), is the name applied to a ceremony peculiar to the peace-offerings and the consecration-offerings: the priest laid the object to be waved upon the hands of the offerer, and then placed his own hands underneath, and moved the hands of the offerer backwards and forwards in a horizontal direction, to indicate by the movement forwards, i.e., in the direction towards the altar, the presentation of the sacrifice, or the symbolical transference of it to God, and by the movement backwards, the reception of it back again, as a present which God handed over to His servants the priests.

(Note: In the Talmud (cf. Gemar. Kiddush 36, 2, Gem. Succa 37, 2, and Tosaphta Menach. 7, 17), which Maimonides and Rashi follow, tenuphah is correctly interpreted ducebat et reducebat; but some of the later Rabbins (vid., Outram ut sup.) make it out to have been a movement in the direction of the four quarters of the heavens, and Witsius and others find an allusion in this to the omnipresence of God-an allusion which is quite out of character with the occasion.)

In the peace-offerings the waving was performed with the breast-piece, which was called the "wave-breast" in consequence (Leviticus 7:34; Leviticus 10:14-15; Numbers 6:20; Numbers 18:18; Exodus 29:27). At the consecration of the priests it was performed with the fat portions, the right leg, and with some cakes, as well as with the breast of the fill-offering (Leviticus 8:25-29; Exodus 29:22-26). The ceremony of waving was also carried out with the sheaf of first-fruits at the feast of Passover; with the loaves of the first-fruits, and thank-offering lambs, at the feast of Pentecost (Leviticus 23:11, Leviticus 23:20); with the shoulder and meat-offering of the Nazarite (Numbers 6:20); with the trespass-offering of the leper (Leviticus 14:12, Leviticus 14:24); with the jealousy-offering (Numbers 5:25); and lastly with the Levites, at their consecration (Numbers 8:11.). In the case of all these sacrifices, the object waved, after it had been offered symbolically to the Lord by means of the waving, became the property of the priests. But of the lambs, which were waved at the feast of Pentecost before they were slaughtered, and of the lamb which was brought as a trespass-offering by the leper, the blood and fat were given up to the altar-fire; of the jealousy-offering, only an azcarah; and of the fill-offering, for special reasons, the fat portions and leg, as well as the cakes. Even the Levites were given by Jehovah to the priests to be their own (Numbers 8:19). The waving, therefore, had nothing in common with the porricere of the Romans, as the portions of the sacrifices which were called porriciae were precisely those which were not only given up to the gods, but burned upon the altars. In addition to the wave-breast, which the Lord gave up to His servants as their share of the peace-offerings, the officiating priest was also to receive for his portion the right leg as a terumah, or heave-offering, or lifting off. שׁוק is the thigh in the case of a man (Isaiah 47:2; Sol 5:15), and therefore in the case of an animal it is not the fore-leg, or shoulder (βραχηίων, armus), which is called זרע, or the arm (Numbers 6:19; Deuteronomy 18:3), but the hind-leg, or rather the upper part of it or ham, which is mentioned in 1 Samuel 9:24 as a peculiarly choice portion (Knobel). As a portion lifted off from the sacrificial gifts, it is often called "the heave-leg" (v. 34; Leviticus 10:14-15; Numbers 6:20; Exodus 29:27), because it was lifted or heaved off from the sacrificial animal, as a gift of honour for the officiating priest, but without being waved like the breast-piece-though the more general phrase, "to wave a wave-offering before Jehovah" (Leviticus 10:15), includes the offering of the heave-leg (see my Archaeologie i. pp. 244-5).

Links
Leviticus 7:31 Interlinear
Leviticus 7:31 Parallel Texts


Leviticus 7:31 NIV
Leviticus 7:31 NLT
Leviticus 7:31 ESV
Leviticus 7:31 NASB
Leviticus 7:31 KJV

Leviticus 7:31 Bible Apps
Leviticus 7:31 Parallel
Leviticus 7:31 Biblia Paralela
Leviticus 7:31 Chinese Bible
Leviticus 7:31 French Bible
Leviticus 7:31 German Bible

Bible Hub






Leviticus 7:30
Top of Page
Top of Page