Psalm 78:49
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(49) Evil angels.—So LXX. and Vulg., but in the Hebrew angels (or messengers) of ills (so Symmachus), with evident reference to the destruction of the firstborn.

Psalm 78:49. He cast upon them the fierceness of his anger — Anger in the highest degree, wrath and indignation, the cause, and trouble, (tribulation and anguish, Romans 2:8-9,) the effect. These he cast upon them from on high, and did not spare. By sending evil angels among them — Hebrew, משׁלחת, mishlachath, the sending of evil angels, or, of the angels, or messengers, of evil things; namely, as most commentators understand it, the angels whom God employed in producing these plagues. The reader must observe, that “some of the Egyptian plagues having been specified in the foregoing verses, others of them are here thrown together, and the whole scene is affirmed to have been a full display of wrath and vengeance, executed upon the oppressors of the church by evil angels, agents, or messengers; whether, by this expression, we understand the material instruments of divine displeasure, or angels employed as ministers of vengeance, or the actual appearance and ministration of evil spirits, suffered to torment the wicked in this world, as they certainly will do in the next. Tradition seems to have favoured this last opinion, since the author of the book of Wisdom, above referred to, describes the Egyptian darkness as a kind of temporary hell, in which there appeared to the wicked, whose conscience suggested to them every thing that was horrible, ‘a fire kindled of itself, very dreadful; they were seared with beasts that passed by, and hissing of serpents; and they were vexed with monstrous apparitions, so that they fainted, and died for fear; while over them was spread a heavy night, an image of that darkness which should afterward receive them,’” Wisdom 17.

78:40-55. Let not those that receive mercy from God, be thereby made bold to sin, for the mercies they receive will hasten its punishment; yet let not those who are under Divine rebukes for sin, be discouraged from repentance. The Holy One of Israel will do what is most for his own glory, and what is most for their good. Their forgetting former favours, led them to limit God for the future. God made his own people to go forth like sheep; and guided them in the wilderness, as a shepherd his flock, with all care and tenderness. Thus the true Joshua, even Jesus, brings his church out of the wilderness; but no earthly Canaan, no worldly advantages, should make us forget that the church is in the wilderness while in this world, and that there remaineth a far more glorious rest for the people of God.He cast upon them the fierceness of his anger ... - This verse is designed to describe the last, and the most dreadful of the plagues that came upon the Egyptians, the slaying of their first-born; and hence, there is such an accumulation of expressions: anger - fierce anger - wrath - indignation - trouble. All these expressions are designed to be emphatic; all these things were combined when the first-born were slain. There was no form of affliction that could surpass this; and in this trial all the expressions of the divine displeasure seemed to be exhausted. It was meant that this should be the last of the plagues; it was meant that the nation should be humbled, and should be made willing that the people of Israel should go.

By sending evil angels among them - There is reference here undoubtedly to the slaying of the first-born in Egypt. Exodus 11:4-5; Exodus 12:29-30. This work is ascribed to the agency of a destroyer (Exodus 12:23; compare Hebrews 11:28), and the allusion seems to be to a destroying angel, or to an angel employed and commissioned to accomplish such a work. Compare 2 Samuel 24:16; 2 Kings 19:35. The idea here is not that the angel himself was evil or wicked, but that he was the messenger of evil or calamity; he was the instrument by which these afflictions were brought upon them.

49. evil angels—or, "angels of evil"—many were perhaps employed, and other evils inflicted. Indignation and trouble; other most grievous plagues, which were mixed with and were the effects of his anger and wrath; whereby their miseries were greatly aggravated, and distinguished from the afflictions which God sent upon the Israelites in Egypt, which were only fatherly chastisements, and the effects of God’s love and occasions of their deliverance.

By sending evil angels, Heb. the sending (or the operation or effects) of evil angels, or of the angels or messengers of evil things; either of the angels whom God employed in producing these plagues; or of Moses and Aaron, who were to the Egyptians messengers of evil, and by whom these judgments were sent to and inflicted upon them.

He cast upon them the fierceness of his anger,.... This with the following words,

wrath, and indignation, and trouble, are thought by some to intend the other plagues, which are not particularly mentioned; or rather they express the manner in which they were all inflicted, in great wrath and hot displeasure for their sins and iniquities, and which particularly were shown

by sending evil angels among them; not evil in themselves, but because they were the instruments God made use of to bring evil things upon the Egyptians, as good angels often are; though some think that demons, devils, or wicked spirits, were sent among them at that time; the darkness was over all the land, and frightened them; in the Apocrypha:

"3 For while they supposed to lie hid in their secret sins, they were scattered under a dark veil of forgetfulness, being horribly astonished, and troubled with strange apparitions. 4 For neither might the corner that held them keep them from fear: but noises as of waters falling down sounded about them, and sad visions appeared unto them with heavy countenances.'' (Wisdom 17)

According to Arama, the three last plagues are meant: the words may be rendered "messengers of evil things" (l), as they are by some, and be understood of Moses and Aaron, who were sent time after time with messages of evil things to Pharaoh, in which were expressed his wrath and fury against them.

(l) "numcios malorum", Junius & Tremellius, Piscator.

He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending {d} evil angels among them.

(d) So called either for the effect, that is, of punishing the wicked: or else because they were wicked spirits, whom God permitted to vex men.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
49. He cast upon them the fierceness of his anger] Lit., he sent, as in Psalm 78:45. The same phrase is found in Job 20:23.

by sending evil angels among them] R.V., a band of angels of evil: lit. a mission of evil angels: not wicked angels, but destroying angels, commissioned by God to execute His purposes of punishment. Cp. “the destroyer,” Exodus 12:23; and see 2 Samuel 24:16 f.; 2 Kings 19:35; Job 33:22.

49–51. The culmination of the plagues in the death of the firstborn.

Verse 49. - He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble. "The accumulation of terms signifying Divine wrath is designed to set forth the dreadful nature of this last judgment" (Hengstenberg) - the death of the firstborn. By sending evil angels among them. Most modern critics regard this clause as in apposition with the preceding one, and consider the "wrath, indignation, and trouble" to be themselves the "evil angels" spoken cf. Some, however, as Hengstenberg and Kay, interpret the passage of spiritual beings - not, however, of spirits of evil, who are never said to be ministers of God's wrath, but of good angels, who on this occasion were "ministers of woe." Psalm 78:49When these plagues rose to the highest pitch, Israel became free, and removed, being led by its God, into the Land of Promise; but it continued still to behave there just as it had done in the desert. The poet in Psalm 78:49-51 brings the fifth Egyptian plague, the pestilence (Exodus 9:1-7), and the tenth and last, the smiting of the first-born (מכּת בּכרות), Exodus 11:1, together. Psalm 78:49 sounds like Job 20:23 (cf. below Psalm 78:64). מלאכי רעים are not wicked angels, against which view Hengstenberg refers to the scriptural thesis of Jacobus Ode in his work De Angelis, Deum ad puniendos malos homines mittere bonos angelos et ad castigandos pios usurpare malos, but angels that bring misfortune. The mode of construction belongs to the chapter of the genitival subordination of the adjective to the substantive, like אשׁת רע, Proverbs 6:24, cf. 1 Samuel 28:7; Numbers 5:18, Numbers 5:24; 1 Kings 10:15; Jeremiah 24:2, and the Arabic msjdu 'l-jâm‛, the mosque of the assembling one, i.e., the assembling (congregational) mosque, therefore: angels (not of the wicked ones equals wicked angels, which it might signify elsewhere, but) of the evil ones equals evil, misfortune-bringing angels (Ew. ֗287, a). The poet thus paraphrases the המּשׁחית that is collectively conceived in Exodus 12:13, Exodus 12:23; Hebrews 11:28. In Psalm 78:50 the anger is conceived of as a stream of fire, in Psalm 78:50 death as an executioner, and in 50c the pestilence as a foe. ראשׁית אונים (Genesis 49:3; Deuteronomy 21:17) is that which had sprung for the first time from manly vigour (plur. intensivus). Egypt is called חם as in Psalm 105 and Psalm 111:1-10 according to Genesis 10:6, and is also called by themselves in ancient Egyptian Kemi, Coptic Chmi, Kme (vid., Plutarch, De Iside et Osiride, ch. 33). When now these plagues which softened their Pharaoh went forth upon the Egyptians, God procured for His people a free departure, He guided flock-like (כּעדר like בּעדר, Jeremiah 31:24, with Dag. implicitum), i.e., as a shepherd, the flock of His people (the favourite figure of the Psalms of Asaph) through the desert, - He led them safely, removing all terrors out of the way and drowning their enemies in the Red Sea, to His holy territory, to the mountain which (זה) His right hand had acquired, or according to the accents (cf. supra, p. 104): to the mountain there (זה), which, etc. It is not Zion that is meant, but, as in the primary passage Exodus 15:16., in accordance with the parallelism (although this is not imperative) and the usage of the language, which according to Isaiah 11:9; Isaiah 57:13, is incontrovertible, the whole of the Holy Land with its mountains and valleys (cf. Deuteronomy 11:11). בּחבל נחלה is the poetical equivalent to בּנחלה, Numbers 34:2; Numbers 36:2, and frequently. The Beth is Beth essentiae (here in the same syntactical position as in Isaiah 48:10; Ezekiel 20:41, and also Job 22:24 surely): He made them (the heathen, viz., as in Joshua 23:4 their territories) fall to them (viz., as the expression implies, by lot, בגורל) as a line of inheritance, i.e., (as in Psalm 105:11) as a portion measured out as an inheritance. It is only in Psalm 78:56 (and not so early as Psalm 78:41) that the narration passes over to the apostate conduct of the children of the generation of the desert, that is to say, of the Israel of Canaan. Instead of עדוריו from עדוּת, the word here is עדוריו from עדה (a derivative of עוּד, not יעד). Since the apostasy did not gain ground until after the death of Joshua and Eleazar, it is the Israel of the period of the Judges that we are to think of here. קשׁת רמיּה, Psalm 78:57, is not: a bow of slackness, but: a bow of deceit; for the point of comparison, according to Hosea 7:16, is its missing the mark: a bow that discharges its arrow in a wrong direction, that makes no sure shot. The verb רמה signifies not only to allow to hang down slack (cogn. רפה), but also, according to a similar conception to spe dejicere, to disappoint, deny. In the very act of turning towards God, or at least being inclined towards Him by His tokens of power and loving-kindness, they turned (Jeremiah 2:21) like a vow that misses the mark and disappoints both aim and expectation. The expression in Psalm 78:58 is like Deuteronomy 32:16, Deuteronomy 32:21. שׁמע refers to their prayer to the Ba(a4lim (Judges 2:11). The word התעבּר, which occurs three times in this Psalm, is a word belonging to Deuteronomy (Deuteronomy 3:26). Psalm 78:59 is purposely worded exactly like Psalm 78:21. The divine purpose of love spurned by the children just as by the fathers, was obliged in this case, as in the former, to pass over into angry provocation.
Links
Psalm 78:49 Interlinear
Psalm 78:49 Parallel Texts


Psalm 78:49 NIV
Psalm 78:49 NLT
Psalm 78:49 ESV
Psalm 78:49 NASB
Psalm 78:49 KJV

Psalm 78:49 Bible Apps
Psalm 78:49 Parallel
Psalm 78:49 Biblia Paralela
Psalm 78:49 Chinese Bible
Psalm 78:49 French Bible
Psalm 78:49 German Bible

Bible Hub














Psalm 78:48
Top of Page
Top of Page