Joshua 23:4
New International Version
Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain—the nations I conquered—between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west.

New Living Translation
I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered—from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west.

English Standard Version
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.

Berean Standard Bible
See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea.

King James Bible
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.

New King James Version
See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward.

New American Standard Bible
See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have eliminated, from the Jordan even to the Great Sea toward the west.

NASB 1995
“See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.

NASB 1977
“See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.

Legacy Standard Bible
See, I have allotted to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun.

Amplified Bible
See, I have allotted to you these nations that remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan [on the east] to the Great [Mediterranean] Sea toward the setting sun.

Christian Standard Bible
See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea.

Holman Christian Standard Bible
See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea.

American Standard Version
Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.

Aramaic Bible in Plain English
See that I have not divided to you these nations that are left in the inheritance of your tribes from the Jordan; and all the nations that I put to the sword, and the Great Sea in the west I have divided to you

Brenton Septuagint Translation
See, that I have given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and some I have destroyed; and the boundaries shall be at the great sea westward.

Douay-Rheims Bible
And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, and many nations yet remain:

English Revised Version
Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun.

GOD'S WORD® Translation
I have given you the territory of the nations that still remain as an inheritance for your tribes. This includes the territory of all the nations I have already destroyed from the Jordan River westward to the Mediterranean Sea.

Good News Translation
I have assigned as the possession of your tribes the land of the nations that are still left, as well as of all the nations that I have already conquered, from the Jordan River in the east to the Mediterranean Sea in the west.

International Standard Version
Now look, I have allocated these nations that remain as an inheritance for your tribes, including all of the nations that I have eliminated, from the Jordan River to the Mediterranean Sea to the west.

JPS Tanakh 1917
Behold, I have allotted unto you for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the Great Sea toward the going down of the sun.

Literal Standard Version
see, I have caused these nations who are left to fall to you for an inheritance to your tribes, from the Jordan (and all the nations which I cut off), and the Great Sea [at] the [setting] sun.

Majority Standard Bible
See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea.

New American Bible
See, I have apportioned among your tribes as their heritage the nations that survive, as well as those I destroyed, between the Jordan and the Great Sea in the west.

NET Bible
See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, including all the nations I defeated.

New Revised Standard Version
I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.

New Heart English Bible
Look, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the Great Sea toward the going down of the sun.

Webster's Bible Translation
Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.

World English Bible
Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun.

Young's Literal Translation
see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joshua's Charge to Leaders
3“and you have seen everything that the LORD your God has done to all these nations for your sake, because it was the LORD your God who fought for you. 4See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea. 5The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.…

Cross References
Exodus 23:30
Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land.

Deuteronomy 12:29
When the LORD your God cuts off before you the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land,

Judges 2:21
I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.

Psalm 78:55
He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents.

Psalm 105:11
"I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance."


Treasury of Scripture

Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.

Behold

Joshua 13:2,6,7
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri, …

Joshua 18:10
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.

westward [heb] at the sunset

Jump to Previous
Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes West
Jump to Next
Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes West
Joshua 23
1. Joshua's exhortation before his death
3. by former benefits
5. by promises
11. and by threatenings














(4) Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain.--Here, as in Joshua 13:1-7, and afterwards, in Judges 2:23, the preliminary and partial nature of the conquest achieved by Joshua is distinctly recognised. He gave Israel the land to possess, and gave them the vantage-ground from which they might possess it. In Joshua 23:4-5 he bids them continue the work which he had begun.

Verse 4. - Divided unto you by lot. Literally, caused to fall, the lot being of necessity understood. These nations that remain. Israel had therefore not driven them out. This, however, need not of necessity be imputed to them as a sin. For, as we have seen, the conquest was to be gradual. No doubt there was enough to be done in consolidating the conquests already made, in settling the tribes in their possessions, to occupy all the days of Joshua, and even possibly a longer period. At least we may he sure that, as long as Joshua lived, the heathen settlements were kept distinct from the Israelitish community, that intermarriages were not allowed, nor rights of citizenship granted to any but the Gibeonites. Cut off. Joshua's speech here exactly agrees with the statements in Joshua 6:21; Joshua 8:26; Joshua 10:28-41; Joshua 11:11, 14, 21. Here at least, if Joshua's speech and the history were taken from two different sources, neither of them precisely accurate, the first postulate of the destructive criticism, we might have expected some slight discrepancy. But Joshua uses a word which implies total extermination, a feature, be it observed, of the campaigns of Moses and Joshua only, and not of the later Israelitish history. Westward. Literally, the going down of the sun.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
See,
רְאוּ֩ (rə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

I have allotted
הִפַּ֨לְתִּי (hip·pal·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5307: To fall, lie

as an inheritance
בְּנַחֲלָ֖ה (bə·na·ḥă·lāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

to your tribes
לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם (lə·šiḇ·ṭê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

these
הָאֵ֛לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

remaining
הַנִּשְׁאָרִ֥ים (han·niš·’ā·rîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

nations,
הַ֠גּוֹיִם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

including all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the nations
הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

I have already cut off,
הִכְרַ֔תִּי (hiḵ·rat·tî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the Jordan
הַיַּרְדֵּ֗ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

westward
מְב֥וֹא (mə·ḇō·w)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3996: An entrance, sunset, the west, towards

to the Great Sea.
וְהַיָּ֥ם (wə·hay·yām)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin


Links
Joshua 23:4 NIV
Joshua 23:4 NLT
Joshua 23:4 ESV
Joshua 23:4 NASB
Joshua 23:4 KJV

Joshua 23:4 BibleApps.com
Joshua 23:4 Biblia Paralela
Joshua 23:4 Chinese Bible
Joshua 23:4 French Bible
Joshua 23:4 Catholic Bible

OT History: Joshua 23:4 Behold I have allotted to you these (Josh. Jos)
Joshua 23:3
Top of Page
Top of Page