Verse (Click for Chapter) New International Version Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain—the nations I conquered—between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west. New Living Translation I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered—from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west. English Standard Version Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west. Berean Standard Bible See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea. King James Bible Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward. New King James Version See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward. New American Standard Bible See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have eliminated, from the Jordan even to the Great Sea toward the west. NASB 1995 “See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun. NASB 1977 “See, I have apportioned to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun. Legacy Standard Bible See, I have allotted to you these nations which remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan even to the Great Sea toward the setting of the sun. Amplified Bible See, I have allotted to you these nations that remain as an inheritance for your tribes, with all the nations which I have cut off, from the Jordan [on the east] to the Great [Mediterranean] Sea toward the setting sun. Christian Standard Bible See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea. Holman Christian Standard Bible See, I have allotted these remaining nations to you as an inheritance for your tribes, including all the nations I have destroyed, from the Jordan westward to the Mediterranean Sea. American Standard Version Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun. Aramaic Bible in Plain English See that I have not divided to you these nations that are left in the inheritance of your tribes from the Jordan; and all the nations that I put to the sword, and the Great Sea in the west I have divided to you Brenton Septuagint Translation See, that I have given to you these nations that are left to you by lots to your tribes, all the nations beginning at Jordan; and some I have destroyed; and the boundaries shall be at the great sea westward. Douay-Rheims Bible And now since he hath divided to you by lot all the land, from the east of the Jordan unto the great sea, and many nations yet remain: English Revised Version Behold, I have allotted unto you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea toward the going down of the sun. GOD'S WORD® Translation I have given you the territory of the nations that still remain as an inheritance for your tribes. This includes the territory of all the nations I have already destroyed from the Jordan River westward to the Mediterranean Sea. Good News Translation I have assigned as the possession of your tribes the land of the nations that are still left, as well as of all the nations that I have already conquered, from the Jordan River in the east to the Mediterranean Sea in the west. International Standard Version Now look, I have allocated these nations that remain as an inheritance for your tribes, including all of the nations that I have eliminated, from the Jordan River to the Mediterranean Sea to the west. JPS Tanakh 1917 Behold, I have allotted unto you for an inheritance, according to your tribes, these nations that remain, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the Great Sea toward the going down of the sun. Literal Standard Version see, I have caused these nations who are left to fall to you for an inheritance to your tribes, from the Jordan (and all the nations which I cut off), and the Great Sea [at] the [setting] sun. Majority Standard Bible See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea. New American Bible See, I have apportioned among your tribes as their heritage the nations that survive, as well as those I destroyed, between the Jordan and the Great Sea in the west. NET Bible See, I have parceled out to your tribes these remaining nations, from the Jordan to the Mediterranean Sea in the west, including all the nations I defeated. New Revised Standard Version I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west. New Heart English Bible Look, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the Great Sea toward the going down of the sun. Webster's Bible Translation Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward. World English Bible Behold, I have allotted to you these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea toward the going down of the sun. Young's Literal Translation see, I have caused to fall to you these nations who are left for an inheritance to your tribes, from the Jordan, (and all the nations which I cut off), and the great sea, the going in of the sun. Additional Translations ... Audio Bible Context Joshua's Charge to Leaders…3“and you have seen everything that the LORD your God has done to all these nations for your sake, because it was the LORD your God who fought for you. 4See, I have allotted as an inheritance to your tribes these remaining nations, including all the nations I have already cut off, from the Jordan westward to the Great Sea. 5The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.… Cross References Exodus 23:30 Little by little I will drive them out ahead of you, until you become fruitful and possess the land. Deuteronomy 12:29 When the LORD your God cuts off before you the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land, Judges 2:21 I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. Psalm 78:55 He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents. Psalm 105:11 "I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance." Treasury of Scripture Behold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward. Behold Joshua 13:2,6,7 This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri, … Joshua 18:10 And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. westward [heb] at the sunset Jump to Previous Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes WestJump to Next Allotted Already Apportioned Conquered Cut Divided Heritage Inheritance Jordan Lot Nations Remember Sea Setting Sun Together Tribes WestJoshua 23 1. Joshua's exhortation before his death3. by former benefits 5. by promises 11. and by threatenings (4) Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain.--Here, as in Joshua 13:1-7, and afterwards, in Judges 2:23, the preliminary and partial nature of the conquest achieved by Joshua is distinctly recognised. He gave Israel the land to possess, and gave them the vantage-ground from which they might possess it. In Joshua 23:4-5 he bids them continue the work which he had begun.Verse 4. - Divided unto you by lot. Literally, caused to fall, the lot being of necessity understood. These nations that remain. Israel had therefore not driven them out. This, however, need not of necessity be imputed to them as a sin. For, as we have seen, the conquest was to be gradual. No doubt there was enough to be done in consolidating the conquests already made, in settling the tribes in their possessions, to occupy all the days of Joshua, and even possibly a longer period. At least we may he sure that, as long as Joshua lived, the heathen settlements were kept distinct from the Israelitish community, that intermarriages were not allowed, nor rights of citizenship granted to any but the Gibeonites. Cut off. Joshua's speech here exactly agrees with the statements in Joshua 6:21; Joshua 8:26; Joshua 10:28-41; Joshua 11:11, 14, 21. Here at least, if Joshua's speech and the history were taken from two different sources, neither of them precisely accurate, the first postulate of the destructive criticism, we might have expected some slight discrepancy. But Joshua uses a word which implies total extermination, a feature, be it observed, of the campaigns of Moses and Joshua only, and not of the later Israelitish history. Westward. Literally, the going down of the sun. Parallel Commentaries ... Hebrew See,רְאוּ֩ (rə·’ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7200: To see I have allotted הִפַּ֨לְתִּי (hip·pal·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 5307: To fall, lie as an inheritance בְּנַחֲלָ֖ה (bə·na·ḥă·lāh) Preposition-b | Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion to your tribes לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם (lə·šiḇ·ṭê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe these הָאֵ֛לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those remaining הַנִּשְׁאָרִ֥ים (han·niš·’ā·rîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 7604: To swell up, be, redundant nations, הַ֠גּוֹיִם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts including all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the nations הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts I have already cut off, הִכְרַ֔תִּי (hiḵ·rat·tî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the Jordan הַיַּרְדֵּ֗ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine westward מְב֥וֹא (mə·ḇō·w) Noun - masculine singular construct Strong's 3996: An entrance, sunset, the west, towards to the Great Sea. וְהַיָּ֥ם (wə·hay·yām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin Links Joshua 23:4 NIVJoshua 23:4 NLT Joshua 23:4 ESV Joshua 23:4 NASB Joshua 23:4 KJV Joshua 23:4 BibleApps.com Joshua 23:4 Biblia Paralela Joshua 23:4 Chinese Bible Joshua 23:4 French Bible Joshua 23:4 Catholic Bible OT History: Joshua 23:4 Behold I have allotted to you these (Josh. Jos) |