Verse (Click for Chapter) New International Version But the officials of Sukkoth said, “Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?” New Living Translation But the officials of Succoth replied, “Catch Zebah and Zalmunna first, and then we will feed your army.” English Standard Version And the officials of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?” Berean Standard Bible But the leaders of Succoth asked, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?” King James Bible And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army? New King James Version And the leaders of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?” New American Standard Bible But the leaders of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hand, that we should give bread to your army?” NASB 1995 The leaders of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hands, that we should give bread to your army?” NASB 1977 And the leaders of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hands, that we should give bread to your army?” Legacy Standard Bible But the princes of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your hands, that we should give bread to your army?” Amplified Bible But the leaders of Succoth said, “Are Zebah and Zalmunna already in your hands, that we should give bread to your army?” Christian Standard Bible But the princes of Succoth asked, “Are Zebah and Zalmunna now in your hands that we should give bread to your army? ” Holman Christian Standard Bible But the princes of Succoth asked, “Are Zebah and Zalmunna now in your hands that we should give bread to your army?” American Standard Version And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army? Aramaic Bible in Plain English The Princes of Saccuth said to him: “Behold, are the hands of Zebakh and of Tsalmenna now in your hands, that we should give your army bread?” Brenton Septuagint Translation And the princes of Socchoth said, Are the hands of Zebee and Salmana now in thy hand, that we should give bread to thy host? Contemporary English Version The town leaders of Succoth answered, "Why should we feed your army? We don't know if you really will defeat Zebah and Zalmunna." Douay-Rheims Bible The princes of Soccoth answered: Peradventure the palms of the hands of Zebee and Salmana are in thy hand, and therefore thou demandest that we should give bread to thy army. English Revised Version And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army? GOD'S WORD® Translation The generals at Succoth replied, "We shouldn't give your army food. You haven't captured Zebah and Zalmunna yet." Good News Translation But the leaders of Sukkoth said, "Why should we give your army any food? You haven't captured Zebah and Zalmunna yet." International Standard Version But the officials of Succoth replied, "Do you have Zebah and Zalmunna in custody already, so that we should give food to your army?" JPS Tanakh 1917 And the princes of Succoth said: 'Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy power, that we should give bread unto thine army?' Literal Standard Version And the heads of Succoth say, “Is the hand of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we give bread to your host?” Majority Standard Bible But the leaders of Succoth asked, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?” New American Bible But the princes of Succoth replied, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give food to your army?” NET Bible The officials of Succoth said, "You have not yet overpowered Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your army?" New Revised Standard Version But the officials of Succoth said, “Do you already have in your possession the hands of Zebah and Zalmunna, that we should give bread to your army?” New Heart English Bible The princes of Succoth said, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?" Webster's Bible Translation And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread to thy army? World English Bible The princes of Succoth said, “Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?” Young's Literal Translation And the heads of Succoth say, 'Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we give to thy host bread?' Additional Translations ... Audio Bible Context Gideon Defeats Zebah and Zalmunna…5So Gideon said to the men of Succoth, “Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.” 6But the leaders of Succoth asked, “Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your army?” 7“Very well,” Gideon replied, “when the LORD has delivered Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with the thorns and briers of the wilderness!”… Cross References Judges 8:5 So Gideon said to the men of Succoth, "Please give my troops some bread, for they are exhausted, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian." Judges 8:15 And Gideon went to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me, saying, 'Are the hands of Zebah and Zalmunna already in your possession, that we should give bread to your weary men?'" 1 Samuel 25:11 Why should I take my bread and water and the meat I have slaughtered for my shearers, and give them to these men whose origin I do not know?" Treasury of Scripture And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army? Judges 5:23 Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. Genesis 25:13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, Genesis 37:25,28 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt… Jump to Previous Already Army Bread Chiefs Hand Hands Heads Host Leaders Officials Possession Power Princes Succoth Troops Zalmunna Zalmun'na ZebahJump to Next Already Army Bread Chiefs Hand Hands Heads Host Leaders Officials Possession Power Princes Succoth Troops Zalmunna Zalmun'na ZebahJudges 8 1. Gideon pacifies the Ephraimites4. Succoth and Penuel refuse to deliver Gideon's army 10. Zebah and Zalmunna are taken 13. Succoth and Penuel are destroyed 17. Gideon revenges his brothers's death on Zebah and Zalmunna 22. He refuses government 24. His ephod the cause of idolatry 28. Midian subdued 29. Gideon's children, and death 33. The Israelites' idolatry and ingratitude (6) Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand?--Literally, Is the fist (caph) of Zebah and Zalmunna now in thy hand (yad)? The general meaning, of course, is clear: "Are you so completely victor as to secure us from the vengeance of these kings?" (Comp. 1Kings 20:11.) But what the exact shade of meaning is in this proverbial expression we do not know. Perhaps it is an allusion to the chained hands of captives. Nor do we know whether the tone of the elders of Succoth was one of derision or only of cowardice. In any case, they were guilty of inhumanity, want of faith, want of courage, and want of patriotism. That we should give bread unto thine army.--They use the exaggerated term "army," as though to magnify the sacrifice required of them. Gideon had only said "my followers." Verse 6. - And the princes of Succoth, etc. Nothing could be more selfish, cowardly, and unpatriotic, than the conduct of the chief men of Succoth. Instead of aiding Gideon in his gallant enterprise for the deliverance of his country, they refused even food to his weary followers, for fear of the possibility of incurring the anger of the Midianites in ease Gideon should fail. Their conduct and that of the men of Penuel is perhaps one among many indications how little real union there was between the tribes on the opposite sides of the Jordan (see Judges 5:16, 17).Parallel Commentaries ... Hebrew But the leadersשָׂרֵ֣י (śā·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince of Succoth סֻכּ֔וֹת (suk·kō·wṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 5523: Succoth -- a city East of the Jordan, also a place in Egypt asked, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “[Are] the hands הֲ֠כַף (hă·ḵap̄) Article | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of Zebah זֶ֧בַח (ze·ḇaḥ) Noun - proper - masculine singular Strong's 2078: Zebah -- a Midianite king and Zalmunna וְצַלְמֻנָּ֛ע (wə·ṣal·mun·nā‘) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 6759: Zalmunna -- a king of Midian already עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time in your possession, בְּיָדֶ֑ךָ (bə·yā·ḏe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we should give נִתֵּ֥ן (nit·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5414: To give, put, set bread לָֽחֶם׃ (lā·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain to your army?” לִֽצְבָאֲךָ֖ (liṣ·ḇā·’ă·ḵā) Preposition-l | Noun - common singular construct | second person masculine singular Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign Links Judges 8:6 NIVJudges 8:6 NLT Judges 8:6 ESV Judges 8:6 NASB Judges 8:6 KJV Judges 8:6 BibleApps.com Judges 8:6 Biblia Paralela Judges 8:6 Chinese Bible Judges 8:6 French Bible Judges 8:6 Catholic Bible OT History: Judges 8:6 The princes of Succoth said Are (Jd Judg. Jdg) |