2 Chronicles 32:9
Parallel Verses
English Standard Version
After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying,

King James Bible
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

American Standard Version
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

Douay-Rheims Bible
After this, Sennacherib king of the Assyrians sent his servants to Jerusalem, (for he with all his army was besieging Lachis,) to Ezechias king of Juda, and to all the people that were in the city, saying:

English Revised Version
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,

Webster's Bible Translation
After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying,

2 Chronicles 32:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Preparations of Hezekiah for the strengthening and defending of Jerusalem. - We find an account of this neither in 2 Kings 18 nor in Isaiah 36; but the fact is confirmed both by Isaiah 22:8-11, and by the remark 2 Kings 20:20 (cf. 2 Chronicles 32:30 of our chapter).

2 Chronicles 32:2-4

When Hezekiah saw that Sennacherib advanced, and his face was to war against Jerusalem, i.e., that he purposed to capture Jerusalem, he consulted with his princes and his valiant men to cover the waters of the springs which were outside the city; and they helped him, brought much people together, and covered all the springs, and the brook which ran through the midst of the land. סתם does not denote to obstruct, but only to hide by covering and conducting the water into subterranean channels. The brook which flowed through the midst of the land is the Gihon, which was formed by the waters flowing from the springs, and was dried up by these springs being covered and the water diverted. For further information, see on 2 Chronicles 32:30. The object of this measure is stated in the words which follow: Why should the kings of Assyria come and find much water? i.e., why should we provide them with much water, when they advance against the city and besiege it? The plural, kings of Assyria, is rhetorical, as in 2 Chronicles 28:16.

2 Chronicles 32:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

A.M.

3294 B.C.

710
Sennacherib

2 Kings 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem...

Isaiah 36:2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a great army...

Lachish

Joshua 10:31 And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it:

Joshua 12:11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

Joshua 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,

Isaiah 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

Micah 1:13 O you inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion...

power [heb] dominion

Cross References
2 Kings 18:17
And the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh with a great army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. When they arrived, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway to the Washer's Field.

2 Chronicles 32:10
"Thus says Sennacherib king of Assyria, 'On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem?

Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field.

Jump to Previous
Assyria Besieging Forces Hezekiah Hezeki'ah Jerusalem Judah Lachish Message Officers Power Sennacherib Sennach'erib Servants Siege
Jump to Next
Assyria Besieging Forces Hezekiah Hezeki'ah Jerusalem Judah Lachish Message Officers Power Sennacherib Sennach'erib Servants Siege
Links
2 Chronicles 32:9 NIV
2 Chronicles 32:9 NLT
2 Chronicles 32:9 ESV
2 Chronicles 32:9 NASB
2 Chronicles 32:9 KJV

2 Chronicles 32:9 Bible Apps
2 Chronicles 32:9 Biblia Paralela
2 Chronicles 32:9 Chinese Bible
2 Chronicles 32:9 French Bible
2 Chronicles 32:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Chronicles 32:8
Top of Page
Top of Page