Verse (Click for Chapter) New International Version Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there: New Living Translation While King Sennacherib of Assyria was still besieging the town of Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah and all the people in the city: English Standard Version After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying, Berean Standard Bible Later, as Sennacherib king of Assyria and all his forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem with a message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem: King James Bible After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, New King James Version After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying, New American Standard Bible After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all of Judah who were in Jerusalem, saying, NASB 1995 After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying, NASB 1977 After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying, Legacy Standard Bible After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying, Amplified Bible After this, Sennacherib king of Assyria, while he was at Lachish [besieging it] with all his forces, sent his servants to Jerusalem, to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, Christian Standard Bible After this, while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, Holman Christian Standard Bible After this, while Sennacherib king of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying, American Standard Version After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, Aramaic Bible in Plain English And after these things, Sankherib, King of Assyria, sent Rab Shaqeh, and he came to Jerusalem and his Servants with him, and he was encamping at Lakish, and his Governors with him, against all of the house of Yehuda that is in Jerusalem, and he said to them: Brenton Septuagint Translation And afterward Sennacherim king of the Assyrians sent his servants to Jerusalem; and he went himself against Lachis, and all his army with him, and sent to Ezekias king of Juda, and to all Juda that was in Jerusalem, saying, Contemporary English Version When Sennacherib and his troops were camped at the town of Lachish, he sent a message to Hezekiah and the people in Jerusalem. It said: Douay-Rheims Bible After this, Sennacherib king of the Assyrians sent his servants to Jerusalem, (for he with all his army was besieging Lachis,) to Ezechias king of Juda, and to all the people that were in the city, saying: English Revised Version After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, GOD'S WORD® Translation After this, while King Sennacherib of Assyria and all his royal forces were attacking Lachish, he sent his officers to King Hezekiah of Judah and to all of the people in Judah who were in Jerusalem to say: Good News Translation Some time later, while Sennacherib and his army were still at Lachish, he sent the following message to Hezekiah and the people of Judah who were with him in Jerusalem: International Standard Version After this, King Sennacherib of Assyria sent his messengers to Jerusalem while he was in the middle of a vigorous attack on Lachish. They delivered this message to King Hezekiah of Judah and to all the people of Judah who had gathered in Jerusalem: JPS Tanakh 1917 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem--now he was before Lachish, and all his power with him--unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying: Literal Standard Version After this Sennacherib king of Asshur has sent his servants to Jerusalem—and he [is] by Lachish, and all his power with him—against Hezekiah king of Judah and against all Judah who [are] in Jerusalem, saying, Majority Standard Bible Later, as Sennacherib king of Assyria and all his forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem with a message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem: New American Bible After this, while Sennacherib, king of Assyria, himself remained at Lachish with all his forces, he sent his officials to Jerusalem with this message for Hezekiah, king of Judah, and all the Judahites who were in Jerusalem: NET Bible Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read: New Revised Standard Version After this, while King Sennacherib of Assyria was at Lachish with all his forces, he sent his servants to Jerusalem to King Hezekiah of Judah and to all the people of Judah that were in Jerusalem, saying, New Heart English Bible After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, Webster's Bible Translation After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying, World English Bible After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem, (now he was attacking Lachish, and all his forces were with him), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying, Young's Literal Translation After this hath Sennacherib king of Asshur sent his servants to Jerusalem -- and he is by Lachish, and all his power with him -- against Hezekiah king of Judah, and against all Judah, who are in Jerusalem, saying, Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Boasts Against the LORD9Later, as Sennacherib king of Assyria and all his forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem with a message for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem: 10“This is what Sennacherib king of Assyria says: What is the basis of your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?… Cross References 2 Kings 18:17 Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer's Field. 2 Chronicles 32:10 "This is what Sennacherib king of Assyria says: What is the basis of your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? Isaiah 36:2 And the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer's Field. Treasury of Scripture After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were at Jerusalem, saying, A. 2 Kings 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. Isaiah 36:2 And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field. Lachish Joshua 10:31 And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it: Joshua 12:11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one; Joshua 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon, power [heb] dominion Jump to Previous Assyria Besieging Forces Hezekiah Hezeki'ah Jerusalem Judah Lachish Message Officers Power Sennacherib Sennach'erib Servants SiegeJump to Next Assyria Besieging Forces Hezekiah Hezeki'ah Jerusalem Judah Lachish Message Officers Power Sennacherib Sennach'erib Servants Siege2 Chronicles 32 1. Sennacherib invading Judah, Hezekiah fortifies himself, and encourages his people9. Hezekiah and Isaiah pray against the blasphemies of Sennarchib 21. An angel destroys the host of the Assyrians 24. Hezekiah praying in his sickness, God gives him a sign of recovery 25. His proud heart is humbled by God 27. His wealth and works 31. His error in the ambassage of Babylon 32. He dying, Manasseh succeeds him (9-21) A brief summary of what is related in 2Ki 18:17 to 2Ki 19:37. (9) After this did Sennacherib . . . send.--See 2Kings 18:17. But he himself . . . Lachish.--The verb nilkham, "fought," has perhaps fallen out. The great inscription of Sennacherib says nothing about the siege of Lachish; but a bas-relief, now in the British Museum, represents him seated on his throne receiving a file of captives who issue from the gate of a city. Over the king's head is written "Sennacherib, the king of multitudes, the king of the land of Asshur, on a raised throne sate, and caused the spoils of the city of Lachish (Lakisu) to pass before him." His power.--Literally, his dominion or realm. Comp. Jeremiah 34:1, "all the kingdoms of the lands of the dominion of his hand." The word hel, "army," may have fallen out. Verse 9. - The passage beginning with this verse and ending with ver. 21 represents the much fuller parallel (2 Kings 18:17-19:37), fifty-eight verses in all This much greater fulness is owing to the greater length at which the language of defiance on the part of Sennacherib and his appointed officers is narrated, and the matter of his subsequent letter; also the prayer of Hezekiah; and his application to Isaiah, with the reply of the latter to it. On the other side, there is very little additional in our narrative, a few words heightening the effect in our vers. 18, 20, 21, constituting the whole of such additional matter. The vague mark of time, after this, with which our present verse opens, merely says that in due course of Sennacherib's invasion of Judah, and attack of the fenced cities (ver. 1), he proceeds to send his servants and his insolent defiances to the metropolis, Jerusalem itself. The three words in italics, "himself laid "siege," should evidently give place to the single word "remained" or "was;" i.e. he and all his host with him remained at, or opposite to, Lachish, while his servants went to defy Jerusalem in his name.Parallel Commentaries ... Hebrew Later,אַ֣חַר (’a·ḥar) Adverb Strong's 310: The hind or following part as Sennacherib סַנְחֵרִ֨יב (san·ḥê·rîḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5576: Sennacherib -- a king of Assyr king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria אַשּׁ֤וּר (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his forces מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ (mem·šal·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 4475: Rule, a realm, a ruler besieged Lachish, לָכִ֔ישׁ (lā·ḵîš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3923: Lachish -- a Canaanite city Southwest of Jerusalem he sent שָׁ֠לַח (laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out his servants עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant to Jerusalem יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה (yə·rū·šā·lay·māh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel with a message לֵאמֹֽר׃ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against King מֶ֣לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king Hezekiah יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ (yə·ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites of Judah יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people of Judah יְהוּדָ֛ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that were in Jerusalem: בִּירוּשָׁלִַ֖ם (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links 2 Chronicles 32:9 NIV2 Chronicles 32:9 NLT 2 Chronicles 32:9 ESV 2 Chronicles 32:9 NASB 2 Chronicles 32:9 KJV 2 Chronicles 32:9 BibleApps.com 2 Chronicles 32:9 Biblia Paralela 2 Chronicles 32:9 Chinese Bible 2 Chronicles 32:9 French Bible 2 Chronicles 32:9 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 32:9 After this did Sennacherib king of Assyria (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |