Isaiah 62:5
Parallel Verses
English Standard Version
For as a young man marries a young woman, so shall your sons marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.

King James Bible
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

American Standard Version
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee; and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Douay-Rheims Bible
For the young man shall dwell with the virgin, and thy children shall dwell in thee. And the bridegroom shall rejoice over the bride, and thy God shall rejoice over thee.

English Revised Version
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

Webster's Bible Translation
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so will thy God rejoice over thee.

Isaiah 62:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This is the joyful calling of the Servant of Jehovah to be the messenger of such promises of God to His people. "Joyfully I rejoice in Jehovah; my soul shall be joyful in my God, that He hath given me garments of salvation to put on, hath wrapped me in the robe of righteousness, as a bridegroom who wears the turban like a priest, and as a bride who puts on her jewellery. For like the land which brings forth its sprouts, and as a garde which causes the things sown in it to sprout up; so the Lord Jehovah bringeth righteousness to sprouting, and renown before all nations." The Targum precedes this last turn with "Thus saith Jerusalem." But as Isaiah 61:4-9 are a development of the glorious prospects, the realization of which has to be effected through the instrumentality of the person speaking in Isaiah 61:1-3 both in word and deed, the speaker here is certainly the same as there. Nor is it even the fact that he is here supposed to commence speaking again; but he is simply continuing his address by expressing at the close, as he did at the beginning, the relation in which he stands in his own person to the approaching elevation of His people. Exalted joy, which impels him to exult, is what he experiences in Jehovah his God (בּ denoting the ground and orbit of his experience): for the future, which so abounds in grace, and which he has to proclaim as a prophet and as the evangelist of Israel, and of which he has to lay the foundation as the mediator of Israel, and in which he is destined to participate as being himself an Israelite, consists entirely of salvation and righteousness; so that he, the bearer and messenger of the divine counsels of grace, appears to himself as one to whom Jehovah has given clothes of salvation to put on, and whom He has wrapped in the robe of righteousness. Tsedâqâh (righteousness), looked at from the evangelical side of the idea which it expresses, is here the parallel word to yeshū‛âh (salvation). The figurative representation of both by different articles of dress is similar to Isaiah 59:17 : yâ‛at, which only occurs here, is synonymous with ‛âtâh, from which comes ma‛ăteh, a wrapper or cloak (Isaiah 61:3). He appears to himself, as he stands there hoping such things for his people, and preaching such things to his people, to resemble a bridegroom, who makes his turban in priestly style, i.e., who winds it round his head after the fashion of the priestly migbâ‛ōth (Exodus 29:9), which are called פּארים in Exodus 39:28 (cf., Ezekiel 44:18). Rashi and others think of the mitsnepheth of the high priest, which was of purple-blue; but יכהן does not imply anything beyond the migba‛âh, a tall mitra, which was formed by twisting a long linen band round the head so as to make it stand up in a point. כּהן is by no means equivalent to kōnēn, or hēkhı̄n, as Hitzig and Hahn suppose, since the verb kâhan equals kūn only survives in kōhēn. Kı̄hēn is a denom., and signifies to act or play the priest; it is construed here with the accusative פּאר, which is either the accusative of more precise definition ("who play the priest in a turban;" A. ὡς νύμφιον ἱερατευόμενον στεφάνῳ), or what would answer better to the parallel member, "who makes the turban like a priest." As often as he receives the word of promise into his heart and takes it into his mouth, it is to him like the turban of a bridegroom, or like the jewellery which a bride puts on (ta‛deh, kal, as in Hosea 2:15). For the substance of the promise is nothing but salvation and renown, which Jehovah causes to sprout up before all nations, just as the earth causes its vegetation to sprout, or a garden its seed (כ as a preposition in both instances, instar followed by attributive clauses; see Isaiah 8:22). The word in the mouth of the servant of Jehovah is the seed, out of which great things are developed before all the world. The ground and soil ('erets) of this development is mankind; the enclosed garden therein (gannâh) is the church; and the great things themselves are tsedâqâh, as the true inward nature of His church, and tehillâh as its outward manifestation. The force which causes the seed to germinate is Jehovah; but the bearer of the seed is the servant of Jehovah, and the ground of his festive rejoicing is the fact that he is able to scatter the seed of so gracious and glorious a future.

Isaiah 62:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

shall thy sons

Isaiah 49:18-22 Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD...

Psalm 45:11-16 So shall the king greatly desire your beauty: for he is your Lord; and worship you him...

Jeremiah 32:41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

as the bridegroom rejoiceth. Heb. with the joy of the bridegroom

Isaiah 62:4 You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah...

Isaiah 65:19 And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

Songs 3:11 Go forth, O you daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown with which his mother crowned him in the day of his espousals...

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame...

Cross References
Song of Solomon 3:11
Go out, O daughters of Zion, and look upon King Solomon, with the crown with which his mother crowned him on the day of his wedding, on the day of the gladness of his heart.

Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.

Isaiah 65:19
I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people; no more shall be heard in it the sound of weeping and the cry of distress.

Jeremiah 32:41
I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land in faithfulness, with all my heart and all my soul.

Hosea 2:19
And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.

Zephaniah 3:17
The LORD your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.

Jump to Previous
Bride Bridegroom Builders Espouse Glad Husband Joy Maiden Maker Married Marries Marrieth Marry Rejoice Rejoices Rejoiceth Virgin Wife Young
Jump to Next
Bride Bridegroom Builders Espouse Glad Husband Joy Maiden Maker Married Marries Marrieth Marry Rejoice Rejoices Rejoiceth Virgin Wife Young
Links
Isaiah 62:5 NIV
Isaiah 62:5 NLT
Isaiah 62:5 ESV
Isaiah 62:5 NASB
Isaiah 62:5 KJV

Isaiah 62:5 Bible Apps
Isaiah 62:5 Biblia Paralela
Isaiah 62:5 Chinese Bible
Isaiah 62:5 French Bible
Isaiah 62:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 62:4
Top of Page
Top of Page