Jeremiah 49:15
Parallel Verses
English Standard Version
For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.

King James Bible
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

American Standard Version
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

Douay-Rheims Bible
For behold I have made thee a little one among the nations, despicable among men.

English Revised Version
For, behold, I have made thee small among the nations, and despised among men.

Webster's Bible Translation
For lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.

Jeremiah 49:15 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jeremiah 49:9 is a reproduction of Obadiah 1:5, but in such a way that what Obadiah brings forward as a comparison is directly applied by Jeremiah to the enemy: our prophet represents the enemy as grape-gatherers who leave nothing to glean, and as nocturnal thieves who destroy what is sufficient for them, i.e., destroy till they have enough, drag away and destroy as much as they can. The after-clauses, "they will not leave," etc., "they destroy," etc., are thus not to be taken as questions. The reference to Obadiah does not entitle us to supply הלוא from that passage. The connection here is somewhat different. The following verse is joined by means of כּי, "for;" and the thought, "for I have stripped Esau, I have discovered his secret places," shows that the enemy is to be understood by the grape-gatherers and nocturnal thieves: he will leave nothing to glean - will plunder all the goods and treasures of Edom, even those that have been hidden. On this subject, cf. Obadiah 1:6. חשׂף, "to strip off leaves, make bare" (Jeremiah 13:26), has been chosen with a regard to נחפּשׂוּ in Obadiah. ונחבּה לא יוּכל, lit., "and he hides himself, he will not be able to do it;" i.e., Esau (Edom) tries to hide himself; he will not be able to do it - he will not remain concealed from the enemy. There are not sufficient grounds for changing the perf. נחבּה equals נחבּא into the inf. abs. נחבּה, as Ewald and Graf do. "His seed is destroyed," i.e., his family, the posterity of Esau, the Edomites, his brethren," the descendants of nations related to the family, and of others similar who had intermingled with them, as the Amalekites, Genesis 36:12, Horites, Genesis 36:20., Simeonites, 1 Chronicles 4:42, "and his neighbours," the neighbouring tribes, as Dedan, Jeremiah 49:8, Thema and Buz, Jeremiah 25:23. "And he is not" is added to give intensity, as in Isaiah 19:7; cf. Jeremiah 31:15. The last idea is made more intensive by Jeremiah 49:11, "Leave your orphans and widows." Edom is addressed, and the imperative expresses what must happen. The men of Edom will be obliged to leave their wives and children, and these will be left behind as widows and orphans, because the men fall in battle. Yet the Lord will care for them, so that they shall not perish. In this comfort there is contained a very bitter truth for the Edomites who hated Jahveh. עזבה is the imperative (Ewald, 228, a), not infinitive (Hitzig); and תּבטחוּ is a rare form of the jussive for תּבטחנה, as in Ezekiel 37:7; cf. Ewald, 191, b. Reasons are given for these threats in Jeremiah 49:12 and Jeremiah 49:13, first in the thought that Edom cannot continue to be the only one unpunished, then in the bringing forward of the solemnly uttered purpose of God. "Those who should not be compelled to drink." Those meant are the Israelites, who, as the people of God, ought to have been free from the penal judgment with which the Lord visits the nations. If, now, these are not left (spared such an infliction), still less can Edom, as a heathen nation, lay claim to exemption. By this Jeremiah does not mean to say that nay injustice befalls the Jews if they are obliged to drink the cup of the wrath of God, but merely that their having been chosen to be the people of God does not give them any right to exemption from the judgments of God on the world, i.e., if they make themselves like the heathen through their sins and vices. The inf. abs. שׁתו for שׁתה intensifies: "ye shall (must) drink." The idea is founded on that pervading Jeremiah 25, and there is use made of the words in Jeremiah 25:29. The כּי in Jeremiah 49:13 is mainly dependent on the clause immediately preceding: "thou shalt certainly drink." On "by myself have I sworn" cf. Jeremiah 22:5. In the threat that Edom shall be laid waste there is an accumulation of words corresponding to the excitement of feeling accompanying an utterance under solemn oath. חרב is used instead of the more common חרבּה; cf. Jeremiah 25:18; Jeremiah 44:22, etc. חרבות עולם, as in Jeremiah 25:9. Bozrah was at that time the capital of the Edomites (cf. Jeremiah 49:22); it lay south from the Dead Sea, on the site of the village Buseireh (Little Bozrah), in Jebal, which is still surrounded by a castle and with ruins of considerable extent, and is situated on an eminence; see on Amos 1:12 and Genesis 36:33. "And all its cities," i.e., the rest of the cities of Idumea; cf. וּבנותיה, Jeremiah 49:2.

Jeremiah 49:15 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

1 Samuel 2:7,8,30 The LORD makes poor, and makes rich: he brings low, and lifts up...

Psalm 53:5 There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you...

Obadiah 1:2 Behold, I have made you small among the heathen: you are greatly despised.

Micah 7:10 Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her which said to me, Where is the LORD your God?...

Luke 1:51 He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.

Cross References
Jeremiah 49:14
I have heard a message from the LORD, and an envoy has been sent among the nations: "Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!

Jeremiah 49:16
The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, declares the LORD.

Jump to Previous
Despised Heathen Little Nations Small
Jump to Next
Despised Heathen Little Nations Small
Links
Jeremiah 49:15 NIV
Jeremiah 49:15 NLT
Jeremiah 49:15 ESV
Jeremiah 49:15 NASB
Jeremiah 49:15 KJV

Jeremiah 49:15 Bible Apps
Jeremiah 49:15 Biblia Paralela
Jeremiah 49:15 Chinese Bible
Jeremiah 49:15 French Bible
Jeremiah 49:15 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 49:14
Top of Page
Top of Page