English Standard Version
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
King James Bible
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
American Standard Version
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
English Revised Version
How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth!
Webster's Bible Translation
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
Job 4:19 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
12 And a word reached me stealthily,
And my ear heard a whisper thereof.
13 In the play of thought, in visions of the night,
When deep sleep falleth on men,
14 Fear came upon me, and trembling;
And it caused the multitude of my bones to quake with fear.
15 And a breathing passed over my face;
16 It stood there, and I discerned not its appearance:
An image was before my eyes;
A gentle murmur, and I heard a voice.
The fut. יגגּב, like Judges 2:1; Psalm 80:9, is ruled by the following fut. consec.: ad me furtim delatum est (not deferebatur). Eliphaz does not say אלי ויגנּב (although he means a single occurrence), because he desires, with pathos, to put himself prominent. That the word came to him so secretly, and that he heard only as it were a whisper (שׁמץ, according to Arnheim, in distinction from שׁמע, denotes a faint, indistinct impression on the ear), is designed to show the value of such a solemn communication, and to arouse curiosity. Instead of the prosaic ממּנוּ, we find here the poetic pausal-form מנהוּ expanded from מנּוּ, after the form מנּי, Job 21:16; Psalm 18:23. מן is partitive: I heard only a whisper, murmur; the word was too sacred and holy to come loudly and directly to his ear. It happened, as he lay in the deep sleep of night, in the midst of the confusion of thought resulting from nightly dreams. שׂעפּים (from שׂעיף, branched) are thoughts proceeding like branches from the heart as their root, and intertwining themselves; the מן which follows refers to the cause: there were all manner of dreams which occasioned the thoughts, and to which they referred (comp. Job 33:15); תּרדּמה, in distinction from שׁנה, sleep, and תּנוּמה, slumber, is the deep sleep related to death and ecstasy, in which man sinks back from outward life into the remotest ground of his inner life. In Job 4:14, קראני, from קרא equals קרה, to meet (Ges. 75, 22), is equivalent to קרני (not קרני, as Hirz., first edition, wrongly points it; comp. Genesis 44:29). The subject of הפחיד is the undiscerned ghostlike something. Eliphaz was stretched upon his bed when רוּח, a breath of wind, passed (חלף( dessap, similar to Isaiah 21:1) over his face. The wind is the element by means of which the spirit-existence is made manifest; comp. 1 Kings 19:12, where Jehovah appears in a gentle whispering of the wind, and Acts 2:2, where the descent of the Holy Spirit is made known by a mighty rushing. רוּח, πνεῦμα, Sanscrit âtma, signifies both the immaterial spirit and the air, which is proportionately the most immaterial of material things.
(Note: On wind and spirit, vid., Windischmann, Die Philosophie im Fortgang der Weltgesch. S. 1331ff.)
His hair bristled up, even every hair of his body; סמּר, not causative, but intensive of Kal. יעמד has also the ghostlike appearance as subject. Eliphaz could not discern its outline, only a תמוּנה, imago quaedam (the most ethereal word for form, Numbers 12:8; Psalm 17:15, of μορφή or δόξα of God), was before his eyes, and he heard, as it were proceeding from it, רקל דּממה, i.e., per hendiadyn: a voice, which spoke to him in a gentle, whispering tone, as follows:
Treasury of Scripture Knowledge
2 Corinthians 4:7
But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.
2 Corinthians 5:1
For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
By the sweat of your face you shall eat bread, till you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you shall return."
Remember that you have made me like clay; and will you return me to the dust?
They were snatched away before their time; their foundation was washed away.
Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
Jump to PreviousBases Clay Crushed Dust Dwell Earth Foundation Foundations Houses Inhabitants Insect Less Moth Quickly Readily
Jump to NextBases Clay Crushed Dust Dwell Earth Foundation Foundations Houses Inhabitants Insect Less Moth Quickly Readily
LinksJob 4:19 NIV
Job 4:19 NLT
Job 4:19 ESV
Job 4:19 NASB
Job 4:19 KJV
Job 4:19 Bible Apps
Job 4:19 Biblia Paralela
Job 4:19 Chinese Bible
Job 4:19 French Bible
Job 4:19 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.