Leviticus 26:13
Parallel Verses
English Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.

King James Bible
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Douay-Rheims Bible
I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.

English Revised Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Webster's Bible Translation
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

Leviticus 26:13 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The Lord would give peace in the land, and cause the beasts of prey which endanger life to vanish out of the land, and suffer no war to come over it, but would put to flight before the Israelites the enemies who attacked them, and cause them to fall into their sword. שׁכב, to lie without being frightened up by any one, is a figure used to denote the quiet and peaceable enjoyment of life, and taken from the resting of a flock in good pasture-ground (Isaiah 14:30) exposed to no attacks from either wild beasts or men. מחריד is generally applied to the frightening of men by a hostile attack (Micah 4:4; Jeremiah 30:10; Ezekiel 39:26; Job 11:19); but it is also applied to the frightening of flocks and animals (Isaiah 17:2; Deuteronomy 28:26; Jeremiah 7:33, etc.). רעה חיּה: an evil animal, for a beast of prey, as in Genesis 37:20. "Sword," as the principal weapon applied, is used for war. The pursuing of the enemy relates to neighbouring tribes, who would make war upon the Israelites. לחרב נפל does not mean to be felled by the sword (Knobel), but to fall into the sword. The words, "five of you shall put a hundred to flight, and a hundred ten thousand," are a proverbial expression for the most victorious superiority of Israel over their enemies. It is repeated in the opposite sense and in an intensified form in Deuteronomy 32:30 and Isaiah 30:17.

Leviticus 26:13 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

I am

Leviticus 25:38,42,55 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God...

Exodus 20:2 I am the LORD your God, which have brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Psalm 81:6-10 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots...

1 Corinthians 6:19,20 What? know you not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which you have of God, and you are not your own...

and I have

Psalm 116:16 O LORD, truly I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have loosed my bonds.

Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict you; which have said to your soul, Bow down, that we may go over...

Jeremiah 2:20 For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress...

Ezekiel 34:27 And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land...

Cross References
Exodus 6:7
I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the LORD your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.

Exodus 20:2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Jeremiah 2:20
"For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, 'I will not serve.' Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.

Ezekiel 30:18
At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the yoke bars of Egypt, and her proud might shall come to an end in her; she shall be covered by a cloud, and her daughters shall go into captivity.

Ezekiel 34:27
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.

Hosea 11:4
I led them with cords of kindness, with the bands of love, and I became to them as one who eases the yoke on their jaws, and I bent down to them and fed them.

Jump to Previous
Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke
Jump to Next
Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke
Links
Leviticus 26:13 NIV
Leviticus 26:13 NLT
Leviticus 26:13 ESV
Leviticus 26:13 NASB
Leviticus 26:13 KJV

Leviticus 26:13 Bible Apps
Leviticus 26:13 Biblia Paralela
Leviticus 26:13 Chinese Bible
Leviticus 26:13 French Bible
Leviticus 26:13 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Leviticus 26:12
Top of Page
Top of Page