Leviticus 26:13
New International Version
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.

New Living Translation
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so you would no longer be their slaves. I broke the yoke of slavery from your neck so you can walk with your heads held high.

English Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect.

Berean Study Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

New American Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

King James Bible
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

Christian Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom.

Contemporary English Version
I am the LORD your God, and I rescued you from Egypt, so that you would never again be slaves. I have set you free; now walk with your heads held high.

Good News Translation
I, the LORD your God, brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves. I broke the power that held you down and I let you walk with your head held high."

Holman Christian Standard Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom."

International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you will no longer be their slaves, since I've broken their oppressive yoke upon you to make you walk upright."

NET Bible
I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.

New Heart English Bible
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

GOD'S WORD® Translation
I am the LORD your God. I brought you out of Egypt so that you are no longer slaves of the Egyptians. I have broken their power over you and made you live as a free people.

JPS Tanakh 1917
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

New American Standard 1977
‘I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you should not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

Jubilee Bible 2000
I AM your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke and made you walk with your faces uplifted.

King James 2000 Bible
I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Brenton Septuagint Translation
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where ye were slaves; and I broke the band of your yoke, and brought you forth openly.

Douay-Rheims Bible
I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright.

Darby Bible Translation
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

English Revised Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Webster's Bible Translation
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Young's Literal Translation
I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.
Study Bible
The Blessings of Obedience
12I will walk among you and be your God, and you will be My people. 13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.
Cross References
Exodus 6:7
I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 20:2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Jeremiah 2:20
"For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, "I will not serve!" Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

Ezekiel 30:18
The day will be darkened in Tehaphnehes when I break there the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Hosea 11:4
I led them with cords of kindness, with ropes of love; I lifted the yoke from their necks and bent down to feed them.

Treasury of Scripture

I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

I am

Leviticus 25:38,42,55
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God…

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Psalm 81:6-10
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots…

and I have

Psalm 116:16
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.

Isaiah 51:23
But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

Jeremiah 2:20
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.







Lexicon
I
אֲנִ֞י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God,
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

brought
הוֹצֵ֤אתִי (hō·w·ṣê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

you
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

out of the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt,
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

that you would no longer be
מִֽהְיֹ֥ת (mih·yōṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

slaves
עֲבָדִ֑ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

to [the Egyptians].
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

I broke
וָאֶשְׁבֹּר֙ (wā·’eš·bōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces

the bars
מֹטֹ֣ת (mō·ṭōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 4133: A pole, an ox-bow, a yoke

of your yoke
עֻלְּכֶ֔ם (‘ul·lə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 5923: A yoke

and enabled you to walk
וָאוֹלֵ֥ךְ (wā·’ō·w·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

in uprightness.
קֽוֹמְמִיּֽוּת׃ (qō·wm·mî·yūṯ)
Adverb
Strong's Hebrew 6968: Elevation, erectly
(13) I have broken the bands of your yoke.--The promises thus made to the Israelites of the extraordinary fertility of their land, of peace within and immunity from war without, and of the Divine presence constantly sojourning amongst them, if they will faithfully obey the commandments of the Lord, now conclude with the oft-repeated solemn appeal to the obligation they are under to the God who had so marvellously delivered them from cruel bondage and made them His servants. To remind them of the abject state from which they were rescued, the illustration is taken from the way in which oxen are still harnessed in the East. The bands or the rods are straight pieces of wood, which are inserted in the yoke, or laid across the necks of the animals, to fasten together their heads and keep them level with each other. These bands, which are then attached to the pole of the waggon, are not only oppressive, but exhibit the beasts as perfectly helpless to resist the cruel treatment of the driver. This phrase is often used to denote oppression and tyranny (Deuteronomy 28:48; Isaiah 9:3; Isaiah 10:27; Isaiah 14:25, &c.), but nowhere are the words as like those in the passage before us as in Ezekiel 34:27.

Verse 13. - And I have broken the bands of your yoke. This expression, used also in the parallel passage of Ezekiel above referred to (Ezekiel 34:27), and Jeremiah 27:2 receives an illustration from the ancient method of harnessing oxen, still kept up in the East and South. The band means the straight piece of wood laid across the necks of the oxen, by which their heads are fastened together to keep them level with each other, and by which they are attached to the pole of the wagon. The single collars worn by horses in more northern countries have not the same oppressive effect. 26:1-13 This chapter contains a general enforcement of all the laws given by Moses; by promises of reward in case of obedience, on the one hand; and threatenings of punishment for disobedience, on the other. While Israel maintained a national regard to God's worship, sabbaths, and sanctuary, and did not turn aside to idolatry, the Lord engaged to continue to them temporal mercies and religious advantages. These great and precious promises, though they relate chiefly to the life which now is, were typical of the spiritual blessings made sure by the covenant of grace to all believers, through Christ. 1. Plenty and abundance of the fruits of the earth. Every good and perfect gift must be expected from above, from the Father of lights. 2. Peace under the Divine protection. Those dwell in safety, that dwell in God. 3. Victory and success in their wars. It is all one with the Lord to save by many or by few. 4. The increase of their people. The gospel church shall be fruitful. 5. The favour of God, which is the fountain of all Good. 6. Tokens of his presence in and by his ordinances. The way to have God's ordinances fixed among us, is to cleave closely to them. 7. The grace of the covenant. All covenant blessings are summed up in the covenant relation, I will be your God, and ye shall be my people; and they are all grounded upon their redemption. Having purchased them, God would own them, and never cast them off till they cast him off.
Jump to Previous
Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke
Jump to Next
Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke
Links
Leviticus 26:13 NIV
Leviticus 26:13 NLT
Leviticus 26:13 ESV
Leviticus 26:13 NASB
Leviticus 26:13 KJV

Leviticus 26:13 Bible Apps
Leviticus 26:13 Biblia Paralela
Leviticus 26:13 Chinese Bible
Leviticus 26:13 French Bible
Leviticus 26:13 German Bible

Alphabetical: am and bars be broke brought Egypt Egyptians enabled erect God heads held high I land longer LORD made no not of out slaves so that the their to walk who with would yoke you your

OT Law: Leviticus 26:13 I am Yahweh your God who brought (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Leviticus 26:12
Top of Page
Top of Page