English Standard Version
Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
King James Bible
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
American Standard Version
Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults .
Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
English Revised Version
Who can discern his errors? clear thou me from hidden faults.
Webster's Bible Translation
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
Psalm 19:12 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(Heb.: 19:5-7) Since אמר and דברים are the speech and words of the heavens, which form the ruling principal notion, comprehending within itself both יום and לילה, the suffixes of קוּם and מלּיהם must unmistakeably refer to השׁמים in spite of its being necessary to assign another reference to קולם in Psalm 19:4. Jeremiah 31:39 shows how we are to understand קו in connection with יצא. The measuring line of the heavens is gone forth into all the earth, i.e., has taken entire possession of the earth. Psalm 19:5 tells us what kind of measuring line is intended, viz., that of their heraldship: their words (from מלּה, which is more Aramaic than Hebrew, and consequently more poetic) reach to the end of the world, they fill it completely, from its extreme boundary inwards. Isaiah's קו, Psalm 28:1-9 :10, is inapplicable here, because it does not mean commandment, but rule, and is there used as a word of derision, rhyming with צו. The ὁ φθόγγος αὐτῶν of the lxx (ὁ ἦχος αὐτῶν Symm.) might more readily be justified, inasmuch as קו might mean a harpstring, as being a cord in tension, and then, like τόνος (cf. τοναία), a tone or sound (Gesenius in his Lex., and Ewald), if the reading קולם does not perhaps lie at the foundation of that rendering. But the usage of the language presents with signification of a measuring line for קו when used with יצא (Aq. κανών, cf. 2 Corinthians 10:13); and this gives a new thought, whereas in the other case we should merely have a repetition of what has been already expressed in Psalm 19:4. Paul makes use of these first two lines of the strophe in order, with its very words, to testify to the spread of the apostolic message over the whole earth. Hence most of the older expositors have taken the first half of the Psalm to be an allegorical prediction, the heavens being a figure of the church and the sun a figure of the gospel. The apostle does not, however, make a formal citation in the passage referred to, he merely gives a New Testament application to Old Testament language, by taking the all-penetrating praeconium coelorum as figure of the all-penetrating praeconium evangelii; and he is fully justified in so doing by the parallel which the psalmist himself draws between the revelation of God in nature and in the written word.
The reference of בּהם to השׁמים is at once opposed by the tameness of the thought so obtained. The tent, viz., the retreat (אהל, according to its radical meaning a dwelling, from אהל, cogn. אול, to retire from the open country) of the sun is indeed in the sky, but it is more naturally at the spot where the sky and the קצה תבל meet. Accordingly בהם has the neuter signification "there" (cf. Isaiah 30:6); and there is so little ground for reading שׁם instead of שׂם, as Ewald does, that the poet on the contrary has written בהם and not שׁם, because he has just used שׂם (Hitzig). The name of the sun, which is always feminine in Arabic, is predominantly masculine in Hebrew and Aramaic (cf. on the other hand Genesis 15:17, Nahum 3:17, Isaiah 45:6, Malachi 4:2); just as the Sabians and heathen Arabs had a sun-god (masc.). Accordingly in Psalm 19:6 the sun is compared to a bridegroom, who comes forth in the morning out of his חפּה. Joel 2:16 shows that this word means a bride-chamber; properly (from חפף to cover) it means a canopy (Isaiah 4:5), whence in later Hebrew the bridal or portable canopy (Talmud. בּית גּננא), which is supported by four poles and borne by four boys, at the consecration of the bridal pair, and then also the marriage itself, is called chuppa. The morning light has in it a freshness and cheerfulness, as it were a renewed youth. Therefore the morning sun is compared to a bridegroom, the desire of whose heart is satisfied, who stands as it were at the beginning of a new life, and in whose youthful countenance the joy of the wedding-day still shines. And as at its rising it is like a bridegroom, so in its rapid course (Sir. 43:5) it is like a hero (vid., on Psalm 18:34), inasmuch as it marches on its way ever anew, light-giving and triumphant, as often as it comes forth, with גּבוּרה (Judges 5:31). From one end of heaven, the extreme east of the horizon, is its going forth, i.e., rising (cf. Hosea 6:3; the opposite is מבוא going in equals setting), and its circuit (תּקוּפה, from קוּף equals נקף, Isaiah 29:1, to revolve) על־קצותם, to their (the heavens') end ( equals עד Deuteronomy 4:32), cf. 1 Esdr. 4:34: ταχὺς τῷ δρόμῳ ὁ ἥλιος, ὅτι στρέφεται ἐν τῷ κύκλῳ τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάλιν ἀποτρέχει εἰς τὸν ἑαυτοῦ τόπον ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ. On this open way there is not נסתּר, anything hidden, i.e., anything that remains hidden, before its heat. חמּה is the enlightening and warming influence of the sun, which is also itself called חמּה in poetry.
Treasury of Scripture Knowledge
I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.
For evils have encompassed me beyond number; my iniquities have overtaken me, and I cannot see; they are more than the hairs of my head; my heart fails me.
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin!
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
Such knowledge is too wonderful for me; it is high; I cannot attain it.
Search me, O God, and know my heart! Try me and know my thoughts!
Jump to PreviousAcquit Clean Cleanse Clear Declare Discern Errors Evil Faults Forgive Full Hidden Innocent Ones Purify Secret Understand Understandeth
Jump to NextAcquit Clean Cleanse Clear Declare Discern Errors Evil Faults Forgive Full Hidden Innocent Ones Purify Secret Understand Understandeth
LinksPsalm 19:12 NIV
Psalm 19:12 NLT
Psalm 19:12 ESV
Psalm 19:12 NASB
Psalm 19:12 KJV
Psalm 19:12 Bible Apps
Psalm 19:12 Biblia Paralela
Psalm 19:12 Chinese Bible
Psalm 19:12 French Bible
Psalm 19:12 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.