Parallel Verses English Standard Version You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness, King James Bible Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; American Standard Version Thou hast turned for me my mourning into dancing; Thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness; Douay-Rheims Bible Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness: English Revised Version Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness: Webster's Bible Translation Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness; Psalm 30:11 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament(Heb.: 30:5-6) Psalm 30:4 call upon all the pious to praise this God, who after a short season of anger is at once and henceforth gracious. Instead of שׁם of Jahve, we find the expression זכר in this instance, as in Psalm 97:12 after Exodus 3:15. Jahve, by revealing Himself, renders Himself capable of being both named and remembered, and that in the most illustrious manner. The history of redemption is, as it were, an unfolding of the Name of Jahve and at the same time a setting up of a monument, an establishment of a memorial, and in fact the erection of a זכר קדשׁ; because all God's self-attestations, whether in love or in wrath, flow from the sea of light of His holiness. When He manifests Himself to His won love prevails; and wrath is, in relation to them, only a vanishing moment: a moment passes in His anger, a (whole) life in His favour, i.e., the former endures only for a moment, the latter the whole life of a man. "Alles Ding whrt seine Zeit, Gottes Lieb' in Ewigkeit." All things last their season, God's love to all eternity. The preposition בּ does not here, as in the beautiful parallel Isaiah 54:7., cf. Psalm 60:10, denote the time and mode of that which takes place, but the state in which one spends the time. Psalm 30:6 portrays the rapidity with which love takes back wrath (cf. Isaiah 17:14): in the evening weeping takes up its abode with us for the night, but in the morning another guest, viz., רנּה, appears, like a rescuing angel, before whom בּכי disappears. The predicate ילין etaci does not belong to Psalm 30:6 as well (Hupfeld, Hitzig). The substantival clause: and in the morning joy equals joy is present, depicts the unexpectedness and surprise of the help of Him who sends בכי and רנה. Treasury of Scripture Knowledge turned Psalm 126:1,2 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream... dancing Ecclesiastes 3:4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; girded Cross References Exodus 15:20 Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing. Esther 9:22 as the days on which the Jews got relief from their enemies, and as the month that had been turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, days for sending gifts of food to one another and gifts to the poor. Psalm 4:7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound. Psalm 87:7 Singers and dancers alike say, "All my springs are in you." Psalm 109:19 May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day! Ecclesiastes 3:4 a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; Isaiah 20:2 at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose the sackcloth from your waist and take off your sandals from your feet," and he did so, walking naked and barefoot. Jump to Previous Clothed Clothing Dancing Gird Girded Girdest Gladness Grief Joy Loose Mourning Removed Robes Sackcloth Sorrow Turn Turned WailingJump to Next Clothed Clothing Dancing Gird Girded Girdest Gladness Grief Joy Loose Mourning Removed Robes Sackcloth Sorrow Turn Turned WailingLinks Psalm 30:11 NIVPsalm 30:11 NLT Psalm 30:11 ESV Psalm 30:11 NASB Psalm 30:11 KJV Psalm 30:11 Bible Apps Psalm 30:11 Biblia Paralela Psalm 30:11 Chinese Bible Psalm 30:11 French Bible Psalm 30:11 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |