Psalm 40:11
Parallel Verses
English Standard Version
As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!

King James Bible
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

American Standard Version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

Douay-Rheims Bible
Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me : thy mercy and thy truth have always upheld me.

English Revised Version
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

Webster's Bible Translation
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.

Psalm 40:11 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

He esteems him happy who puts his trust (מבטחו, with a latent Dagesh, as, according to Kimchi, also in Psalm 71:5; Job 31:24; Jeremiah 17:7) in Jahve, the God who has already made Himself glorious in Israel by innumerable wonderful works. Jeremiah 17:7 is an echo of this אשׁרי. Psalm 52:9 (cf. Psalm 91:9) shows how Davidic is the language. The expression is designedly not האישׁ, but הגּבר, which is better adapted to designate the man as being tempted to put trust in himself. רהבים from רהב (not from רהב) are the impetuous or violent, who in their arrogance cast down everything. שׂטי כזב, "turners aside of falsehood" (שׁוּט equals שׂטה, cf. Psalm 101:3), is the expression for apostates who yield to falsehood instead of to the truth: to take כּזב as accusative of the aim is forbidden by the status construct.; to take it as the genitive in the sense of the accusative of the object (like תם הלכי, Proverbs 2:7) is impracticable, because שׂוט (שׂטה) does not admit of a transitive sense; כזב is, therefore, genit. qualit. like און in Psalm 59:6. This second strophe contains two practical applications of that which the writer himself has experienced. From this point of view, he who trusts in God appears to the poet to be supremely happy, and a distant view of God's gracious rule over His own people opens up before him. נפלאות are the thoughts of God realized, and מחשׁבות those that are being realized, as in Jeremiah 51:29; Isaiah 55:8. רבּות is an accusative of the predicate: in great number, in rich abundance; אלינוּ, "for us," as e.g., in Jeremiah 15:1 (Ew. 217, c). His doings towards Israel were from of old a fulness of wondrous deeds and plans of deliverance, which was ever realizing and revealing itself. There is not ערך אליך, a possibility of comparison with Thee, οὐκ ἔστι (Ew. 321, c) ἰσουν τί σοι - ערך as in Psalm 89:7; Isaiah 40:18 - they are too powerful (עצם of a powerful sum, as in Psalm 69:5; Psalm 139:17, cf. Jeremiah 5:6) for one to enumerate. According to Rosenmller, Stier, and Hupfeld, אין ערך אליך even affirms the same thing in other words: it is not possible to lay them forth to Thee (before Thee); but that man should "lay forth" (Symmachus ἐκθέστηαι) before God His marvellous works and His thoughts of salvation, is an unbecoming conception. The cohortative forms, which follow, אגּידה ואדבּרה ,wollof h, admit of being taken as a protasis to what follows, after the analogy of Job 19:18; Job 16:6; Job 30:26; Psalm 139:8 : if I wish to declare them and speak them forth, they are too powerful (numerous) to be enumerated (Ges. 128, 1, d). The accentuation, however, renders it as a parenthetical clause: I would (as in Psalm 51:18; Psalm 55:13; Psalm 6:10) declare them and speak them forth. He would do this, but because God, in the fulness of His wondrous works and thoughts of salvation, is absolutely without an equal, he is obliged to leave it undone - they are so powerful (numerous) that the enumeration of them falls far short of their powerful fulness. The words alioqui pronunciarem et eloquerer have the character of a parenthesis, and, as Psalm 40:7 shows, this accords with the style of this Psalm.

Psalm 40:11 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Withhold From this verse to the end, we have quite a new subject; for the former contains a thanksgiving, and this contains a supplication. It is nearly the same as the seventieth, and probably formed a distinct Psalm.

Psalm 69:13,16 But as for me, my prayer is to you, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of your mercy hear me...

let thy

Psalm 23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

Psalm 43:3 O send out your light and your truth: let them lead me; let them bring me to your holy hill, and to your tabernacles.

Psalm 57:3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah...

Psalm 61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

Psalm 85:10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh...

Cross References
Psalm 25:10
All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness, for those who keep his covenant and his testimonies.

Psalm 43:3
Send out your light and your truth; let them lead me; let them bring me to your holy hill and to your dwelling!

Psalm 57:3
He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. Selah God will send out his steadfast love and his faithfulness!

Psalm 61:7
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!

Psalm 77:9
Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah

Psalm 91:4
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.

Proverbs 20:28
Steadfast love and faithfulness preserve the king, and by steadfast love his throne is upheld.

Jump to Previous
Always Compassion Compassions Continually Faith Faithfulness Gentle Kindness Love Loving Mercies Mercy Preserve Protect Safe Steadfast Tender Truth Wilt Withhold
Jump to Next
Always Compassion Compassions Continually Faith Faithfulness Gentle Kindness Love Loving Mercies Mercy Preserve Protect Safe Steadfast Tender Truth Wilt Withhold
Links
Psalm 40:11 NIV
Psalm 40:11 NLT
Psalm 40:11 ESV
Psalm 40:11 NASB
Psalm 40:11 KJV

Psalm 40:11 Bible Apps
Psalm 40:11 Biblia Paralela
Psalm 40:11 Chinese Bible
Psalm 40:11 French Bible
Psalm 40:11 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 40:10
Top of Page
Top of Page