Parallel Verses English Standard Version Let them vanish like water that runs away; when he aims his arrows, let them be blunted. King James Bible Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. American Standard Version Let them melt away as water that runneth apace: When he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off. Douay-Rheims Bible They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened. English Revised Version Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off. Webster's Bible Translation Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. Psalm 58:7 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe text of Psalm 58:2 runs: Do ye really dictate the silence of righteousness? i.e., that before which righteousness must become silent, as the collector (cf. Psalm 56:1) appears to have read it (אלם equals אלּוּם, B. Chullin 89a). But instead of אלם it is, with Houbigant, J. D. Michaelis, Mendelssohn, and others, to be read אלם ( equals אלים, as in Exodus 15:11), as an apostrophe of those who discharge the godlike office of rulers and judges. Both the interrogative האמנם (with ŭ as is always the case at the head of interrogative clauses), num vere, which proceeds from doubt as to the questionable matter of fact (Numbers 22:37; 1 Kings 8:27; 2 Chronicles 6:18), and the parallel member of the verse, and also the historical circumstances out of which the Psalm springs, demand this alteration. Absalom with his followers had made the administration of justice the means of stealing from David the heart of his people; he feigned to be the more impartial judge. Hence David asks: Is it then really so, ye gods (אלים like אלהים, Psalm 82:1, and here, as there, not without reference to their superhumanly proud and assumptive bearing), that ye speak righteousness, that ye judge the children of men in accordance with justice? Nay, on the contrary (אף, imo, introducing an answer that goes beyond the first No), in heart (i.e., not merely outwardly allowing yourselves to be carried away) ye prepare villanies (פּעל, as in Micah 2:1; and עולת, as in Psalm 64:7, from עולה equals עולה, Psalm 92:16, Job 5:16, with ô equals a + w), in the land ye weigh out the violence of your hands (so that consequently violence fills the balances of your pretended justice). בּני אדם in Psalm 58:2 is the accusative of the object; if it had been intended as a second vocative, it ought to have been בּני־אישׁ (Psalm 4:3). The expression is inverted in order to make it possible to use the heavy energetic futures. בּארץ (mostly erroneously marked with Pazer) has Athnach, cf. Psalm 35:20; Psalm 76:12. Treasury of Scripture Knowledge Psalm 64:7,8 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded... Isaiah 13:7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: Cross References Joshua 2:11 And as soon as we heard it, our hearts melted, and there was no spirit left in any man because of you, for the LORD your God, he is God in the heavens above and on the earth beneath. Joshua 7:5 and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water. 2 Samuel 14:14 We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. But God will not take away life, and he devises means so that the banished one will not remain an outcast. Psalm 64:3 who whet their tongues like swords, who aim bitter words like arrows, Psalm 112:10 The wicked man sees it and is angry; he gnashes his teeth and melts away; the desire of the wicked will perish! Psalm 144:6 Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! Isaiah 13:7 Therefore all hands will be feeble, and every human heart will melt. Jump to Previous Aims Apace Arrow Arrows Bendeth Blunt Bow Continually Cut Draw Flow Flows Grass Liquid Melt Melted Pieces Proceedeth Run Runneth Runs Shoot Themselves Trodden Turned Vanish Water Waters Way WitherJump to Next Aims Apace Arrow Arrows Bendeth Blunt Bow Continually Cut Draw Flow Flows Grass Liquid Melt Melted Pieces Proceedeth Run Runneth Runs Shoot Themselves Trodden Turned Vanish Water Waters Way WitherLinks Psalm 58:7 NIVPsalm 58:7 NLT Psalm 58:7 ESV Psalm 58:7 NASB Psalm 58:7 KJV Psalm 58:7 Bible Apps Psalm 58:7 Biblia Paralela Psalm 58:7 Chinese Bible Psalm 58:7 French Bible Psalm 58:7 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |