English Standard Version
Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.”
King James Bible
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
American Standard Version
Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.
Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.
English Revised Version
Rescue the poor and needy: deliver them out of the hand of the wicked.
Webster's Bible Translation
Deliver the poor and needy: deliver them from the hand of the wicked.
Psalm 82:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The Passover discourse now takes a sorrowful and awful turn: Israel's disobedience and self-will frustrated the gracious purpose of the commandments and promises of its God. "My people" and "Israel" alternate as in the complaint in Isaiah 1:3. לא־אבה followed by the dative, as in Deuteronomy 13:9 (, ου ̓ συνθελήσεις αὐτῷ). Then God made their sin their punishment, by giving them over judicially (שׁלּח as in Job 8:4) into the obduracy of their heart, which rudely shuts itself up against His mercy (from שׁרר, Aramaic שׁרר, Arabic sarra, to make firm equals to cheer, make glad), so that they went on (cf. on the sequence of tense, Psalm 61:8) in their, i.e., their own, egotistical, God-estranged determinations; the suffix is thus accented, as e.g., in Isaiah 65:2, cf. the borrowed passage Jeremiah 7:24, and the same phrase in Micah 6:16. And now, because this state of unfaithfulness in comparison with God's faithfulness has remained essentially the same even to to-day, the exalted Orator of the festival passes over forthwith to the generation of the present, and that, as is in accordance with the cheerful character of the feast, in a charmingly alluring manner. Whether we take לוּ in the signification of si (followed by the participle, as in 2 Samuel 18:12), or like אם above in Psalm 81:9 as expressing a wish, o si (if but!), Psalm 81:15. at any rate have the relation of the apodosis to it. From כּמעט (for a little, easily) it may be conjectured that the relation of Israel at that time to the nations did not correspond to the dignity of the nation of God which is called to subdue and rule the world in the strength of God. השׁיב signifies in this passage only to turn, not: to again lay upon. The meaning is, that He would turn the hand which is now chastening His people against those by whom He is chastening them (cf. on the usual meaning of the phrase, Isaiah 1:25; Amos 1:8; Jeremiah 6:9; Ezekiel 38:12). The promise in Psalm 81:16 relates to Israel and all the members of the nation. The haters of Jahve would be compelled reluctantly to submit themselves to Him, and their time would endure for ever. "Time" is equivalent to duration, and in this instance with the collateral notion of Prosperity, as elsewhere (Isaiah 13:22) of the term of punishment. One now expects that it should continue with ואאכילהוּ, in the tone of a promise. The Psalm, however, closes with an historical statement. For ויּאכילהו cannot signify et cibaret eum; it ought to be pronounced ויאכילהו. The pointing, like the lxx, Syriac, and Vulgate, takes v. 17a (cf. Deuteronomy 32:13.) as a retrospect, and apparently rightly so. For even the Asaphic Psalm 77 and 78 break off with historical pictures. V. 17b is, accordingly, also to be taken as retrospective. The words of the poet in conclusion once more change into the words of God. The closing word runs אשׂבּיעך, as in Psalm 50:8, Deuteronomy 4:31, and (with the exception of the futt. Hiph. of Lamed He verbs ending with ekka) usually. The Babylonian system of pointing nowhere recognises the suffix-form ekka. If the Israel of the present would hearken to the Lawgiver of Sinai, says v. 17, then would He renew to it the miraculous gifts of the time of the redemption under Moses.
Treasury of Scripture Knowledge
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
Blessed is the one who considers the poor! In the day of trouble the LORD delivers him;
Rescue those who are being taken away to death; hold back those who are stumbling to the slaughter.
Jump to PreviousDeliver Escape Evil-Doers Hand Needy Poor Rescue Rid Saviour Weak Wicked
Jump to NextDeliver Escape Evil-Doers Hand Needy Poor Rescue Rid Saviour Weak Wicked
LinksPsalm 82:4 NIV
Psalm 82:4 NLT
Psalm 82:4 ESV
Psalm 82:4 NASB
Psalm 82:4 KJV
Psalm 82:4 Bible Apps
Psalm 82:4 Biblia Paralela
Psalm 82:4 Chinese Bible
Psalm 82:4 French Bible
Psalm 82:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.