Song of Solomon 7:10
Parallel Verses
English Standard Version
I am my beloved’s, and his desire is for me.

King James Bible
I am my beloved's, and his desire is toward me.

American Standard Version
I am my beloved's; And his desire is toward me.

Douay-Rheims Bible
I to my beloved, and his turning is towards me.

English Revised Version
I am my beloved's, and his desire is toward me.

Webster's Bible Translation
I am my beloved's, and his desire is towards me.

Song of Solomon 7:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

4a Thy neck like an ivory tower.

The article in חשּׁן may be that designating species (vid., under Sol 1:11); but, as at Sol 7:5 and Sol 4:4, it appears to be also here a definite tower which the comparison has in view: one covered externally with ivory tablets, a tower well known to all in and around Jerusalem, and visible far and wide, especially when the sun shone on it; had it been otherwise, as in the case of the comparison following, the locality would have been more definitely mentioned. So slender, so dazzlingly white, is imposing, and so captivating to the eye did Shulamith's neck appear. These and the following figures would be open to the objection of being without any occasion, and monstrous, if they referred to an ordinary beauty; but they refer to Solomon's spouse, they apply to a queen, and therefore are derived from that which is most splendid in the kingdom over which, along with him, she rules; and in this they have the justification of their grandeur.

4ba Thine eyes pools in Heshbon,

       At the gate of the populous (city).

Hesbhon, formerly belonging to the Amorites, but at this time to the kingdom of Solomon, lay about 5 1/2 hours to the east of the northern point of the Dead Sea, on an extensive, undulating, fruitful, high table-land, with a far-reaching prospect. Below the town, now existing only in heaps of ruins, a brook, which here takes it rise, flows westward, and streams toward the Ghτr as the Nahr Hesbαn. It joins the Jordan not far above its entrance into the Dead Sea. The situation of the town was richly watered. There still exists a huge reservoir of excellent masonry in the valley, about half a mile from the foot of the hill on which the town stood. The comparison here supposes two such pools, but which are not necessarily together, though both are before the gate, i.e., near by, outside the town. Since שׁער, except at Isaiah 14:31, is fem., רבּים־בּים, in the sense of עם רבּתי, Lamentations 1:1 (cf. for the non-determin. of the adj., Ezekiel 21:25), is to be referred to the town, not to the gate (Hitz.); Blau's

(Note: In Merx' Archiv. III355.)

conjectural reading, bath-'akrabbim, does not recommend itself, because the craggy heights of the "ascent of Akrabbim" (Numbers 34:4; Joshua 15:3), which obliquely cross

(Note: Vid., Robinson's Phys. Geogr. p. 51.)

the Ghr to the south of the Dead Sea, and from remote times formed the southern boundary of the kingdom of the Amorites (Judges 1:36), were too far off, and too seldom visited, to give its name to a gate of Heshbon. But generally the crowds of men at the gate and the topography of the gate are here nothing to the purpose; the splendour of the town, however, is for the figure of the famed cisterns like a golden border. בּרכה (from בּרך, to spread out, vid., Genesis, p. 98; Fleischer in Levy, I 420b) denotes a skilfully built round or square pool. The comparison of the eyes to a pool means, as Wetstein

(Note: Zeitschr. fr allgem. Erdkunde, 1859, p. 157 f.)

remarks, "either thus glistening like a water-mirror, or thus lovely in appearance, for the Arabian knows no greater pleasure than to look upon clear, gently rippling water." Both are perhaps to be taken together; the mirroring glance of the moist eyes (cf. Ovid, De Arte Am. ii. 722):

"Adspicies obulos tremulo fulgore micantes,

Ut sol a liquida saepe refulget aqua"

continued...

Song of Solomon 7:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

my

Songs 2:16 My beloved is mine, and I am his: he feeds among the lilies.

Songs 6:3 I am my beloved's, and my beloved is mine: he feeds among the lilies.

Acts 27:23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

1 Corinthians 6:19,20 What? know you not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which you have of God, and you are not your own...

Galatians 2:20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me...

his

Songs 7:5,6 Your head on you is like Carmel, and the hair of your head like purple; the king is held in the galleries...

Job 14:15 You shall call, and I will answer you: you will have a desire to the work of your hands.

Psalm 45:11 So shall the king greatly desire your beauty: for he is your Lord; and worship you him.

Psalm 147:11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

John 17:24 Father, I will that they also, whom you have given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which you have given me...

Cross References
Galatians 2:20
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Psalm 45:11
and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him.

Song of Solomon 2:16
My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.

Song of Solomon 6:3
I am my beloved's and my beloved is mine; he grazes among the lilies.

Song of Solomon 7:11
Come, my beloved, let us go out into the fields and lodge in the villages;

Ezekiel 24:16
"Son of man, behold, I am about to take the delight of your eyes away from you at a stroke; yet you shall not mourn or weep, nor shall your tears run down.

Jump to Previous
Belong Beloved's Desire Lover Towards
Jump to Next
Belong Beloved's Desire Lover Towards
Links
Song of Solomon 7:10 NIV
Song of Solomon 7:10 NLT
Song of Solomon 7:10 ESV
Song of Solomon 7:10 NASB
Song of Solomon 7:10 KJV

Song of Solomon 7:10 Bible Apps
Song of Solomon 7:10 Biblia Paralela
Song of Solomon 7:10 Chinese Bible
Song of Solomon 7:10 French Bible
Song of Solomon 7:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Song of Solomon 7:9
Top of Page
Top of Page