Verse (Click for Chapter) New International Version Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar. New Living Translation She named him Issachar, for she said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife.” English Standard Version Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant to my husband.” So she called his name Issachar. Berean Standard Bible Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar. King James Bible And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. New King James Version Leah said, “God has given me my wages, because I have given my maid to my husband.” So she called his name Issachar. New American Standard Bible Then Leah said, “God has given me my reward, because I gave my slave to my husband.” So she named him Issachar. NASB 1995 Then Leah said, “God has given me my wages because I gave my maid to my husband.” So she named him Issachar. NASB 1977 Then Leah said, “God has given me my wages, because I gave my maid to my husband.” So she named him Issachar. Legacy Standard Bible And Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant-woman to my husband.” So she named him Issachar. Amplified Bible Then Leah said, “God has given me my reward because I have given my maid to my husband.” So she named him Issachar. Christian Standard Bible Leah said, “God has rewarded me for giving my slave to my husband,” and she named him Issachar. Holman Christian Standard Bible Leah said, “God has rewarded me for giving my slave to my husband,” and she named him Issachar. American Standard Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. Aramaic Bible in Plain English And Leah said, “God gave my reward for I have given my Maid to my husband”, and she called his name, Issakar. Brenton Septuagint Translation And Lea said, God has given me my reward, because I gave my maid to my husband; and she called his name Issachar, which is, Reward. Contemporary English Version Leah shouted, "God has rewarded me for letting Jacob marry my servant," and she named the boy Issachar. Douay-Rheims Bible And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar. English Revised Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. GOD'S WORD® Translation Leah said, "God has given me my reward because I gave my slave to my husband." So she named him Issachar [Reward]. Good News Translation Leah said, "God has given me my reward, because I gave my slave to my husband"; so she named her son Issachar. International Standard Version Then Leah said, "God has paid me for giving my servant to my husband as his wife." So she named him Issachar. JPS Tanakh 1917 And Leah said: 'God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar. Literal Standard Version and Leah says, “God has given my hire, because I have given my maidservant to my husband”; and she calls his name Issachar. Majority Standard Bible Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar. New American Bible Leah then said, “God has given me my wages for giving my maidservant to my husband”; so she named him Issachar. NET Bible Then Leah said, "God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife." So she named him Issachar. New Revised Standard Version Leah said, “God has given me my hire because I gave my maid to my husband”; so she named him Issachar. New Heart English Bible Leah said, "God has given me my wages, because I gave my servant to my husband." So she named him Issachar. Webster's Bible Translation And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. World English Bible Leah said, “God has given me my hire, because I gave my servant to my husband.” She named him Issachar. Young's Literal Translation and Leah saith, 'God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar. Additional Translations ... Context Issachar, Zebulun, and Dinah17And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob. 18Then Leah said, “God has rewarded me for giving my maidservant to my husband.” So she named him Issachar. 19Again Leah conceived and bore a sixth son to Jacob.… Cross References Genesis 30:17 And God listened to Leah, and she conceived and bore a fifth son to Jacob. Genesis 30:19 Again Leah conceived and bore a sixth son to Jacob. Genesis 35:23 The sons of Leah were Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. Treasury of Scripture And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. and she. Genesis 35:23 The sons of Leah; Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: Genesis 46:13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron. Genesis 49:14,15 Issachar is a strong ass couching down between two burdens: … Issachar. Jump to Previous Handmaid Hire Husband Issachar Is'sachar Leah Maid Maiden Maidservant Maid-Servant Payment Rewarded Servant-Girl WagesJump to Next Handmaid Hire Husband Issachar Is'sachar Leah Maid Maiden Maidservant Maid-Servant Payment Rewarded Servant-Girl WagesGenesis 30 1. Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob.5. Bilhah bears Dan and Naphtali. 9. Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher. 14. Reuben finds mandrakes, 15. with which Leah buys her husband's company of Rachel. 17. Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah. 22. Rachel bears Joseph. 25. Jacob desires to depart. 27. Laban detains him on a new agreement. 37. Jacob's policy, whereby he becomes rich. (18) Issachar.--Heb., there is hire. As is so often the case in Hebrew names, there is a double play in the word: for, first, it alluded to the strange fact that Jacob had been hired of Rachel by the mandrakes; but, secondly, Leah gives it a higher meaning, "for God," she says, "hath given me my hire." In her eyes the birth of her fifth son was a Divine reward for the self-sacrifice involved in giving her maid to Jacob, and which had been followed by years of neglect of herself. As, too, it is said that "God hearkened unto Leah," we may feel sure that she had prayed for God's blessing upon her re-union with her husband; for Calvin's objection that prayer would scarcely accompany such odious courses has little weight. Leah and Rachel were uneducated and untrained country women, whose sole anxiety was to have offspring. Leah was the most religious and best disciplined of the two; and the shame ideally was that she should have been forced thus to buy her husband's attentions.Verse 18. - And Leah said, God - Elohim; a proof of the lower religious consciousness into which Leah had fallen (Hengstenberg), though perhaps on the above hypothesis an evidence of her piety and faith (Keil, Lange) - hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: - i.e. as a reward for my self-denial (Keil, Murphy); an exclamation in which appears Leah's love for Jacob (Lange), if not also a tacit acknowledgment that she had her fears lest she may have sinned in asking him to wed Zilpah (Rosenmüller) - and she called his name Issachar - "There is Reward," or "There is Hire;" containing a double allusion to her hire of Jacob and her reward for Zilpah Parallel Commentaries ... Hebrew Then Leahלֵאָ֗ה (lê·’āh) Noun - proper - feminine singular Strong's 3812: Leah -- 'weary', a wife of Jacob said, וַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “God אֱלֹהִים֙ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative has rewarded נָתַ֤ן (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set me for אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that giving נָתַ֥תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set my maidservant שִׁפְחָתִ֖י (šip̄·ḥā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 8198: Maid, maidservant to my husband.” לְאִישִׁ֑י (lə·’î·šî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 376: A man as an individual, a male person So she named him וַתִּקְרָ֥א (wat·tiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Issachar. יִשָּׂשכָֽר׃ (yiś·śā·š·ḵār) Noun - proper - masculine singular Strong's 3485: Issachar -- perhaps 'there is recompense', a son of Jacob and Leah, also a son of Obed-edom Links Genesis 30:18 NIVGenesis 30:18 NLT Genesis 30:18 ESV Genesis 30:18 NASB Genesis 30:18 KJV Genesis 30:18 BibleApps.com Genesis 30:18 Biblia Paralela Genesis 30:18 Chinese Bible Genesis 30:18 French Bible Genesis 30:18 Catholic Bible OT Law: Genesis 30:18 Leah said God has given me my (Gen. Ge Gn) |