188. akmén
Strong's Concordance
akmén: at the present point of time
Original Word: ἀκμήν
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: akmén
Phonetic Spelling: (ak-mane')
Definition: at the present point of time
Usage: even now.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
acc. of the same as akmazó
at the present point of time
NASB Translation
still (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 188: ἀκμή

ἀκμή, (ῆς, (cf. ἀκή (on the accent cf. Chandler § 116; but the word is 'a mere figment of the grammarians,' Pape (yet cf. Liddell and Scott) under the word), αἰχμή, Latinacies, acuo) among the Greeks a. properly, a point, to prick with (cf. (the classic) αἰχμή), b. extremity, climax, acme, highest degree, c. the present point of time. Hence, accusative (Winers Grammar, 230 (216), 464 (432f); Buttmann, 153 (134)) ἀκμήν with adverbial force, equivalent to ἐπί, even now, even yet: Matthew 15:16. (Theocritus, id. 4, 60; Polybius 4, 36, 8; Strat. epigr. 3, p. 101, Lipsius edition; Strabo 1. i. (c. 3 prol.), p. 56; Plutarch, de glor. Athen. 2, 85, others) Cf. Lob. ad Phryn., p. 123.

Strong's Exhaustive Concordance

Accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. Still -- yet.

Forms and Transliterations
Ακμην ακμήν Ἀκμὴν άκμων Akmen Akmēn Akmḕn
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 15:16 N-AFS
GRK: δὲ εἶπεν Ἀκμὴν καὶ ὑμεῖς
NAS: Jesus said, Are you still lacking in understanding
KJV: ye also yet without understanding?
INT: moreover he said Still also you

Strong's Greek 188
1 Occurrence

Ἀκμὴν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page