Exodus 2:11
1961 [e]   11
way·hî   11
וַיְהִ֣י ׀   11
And it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֗ם
those
Art | Pro‑3mp
1431 [e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֤ל
that when was grown
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
that he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 251 [e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֖רְא
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5450 [e]
bə·siḇ·lō·ṯām;
בְּסִבְלֹתָ֑ם
at their burdens
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
7200 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and he saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
N‑ms
4713 [e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
5221 [e]
mak·keh
מַכֶּ֥ה
beating
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
 - 
N‑ms
5680 [e]
‘iḇ·rî
עִבְרִ֖י
a Hebrew
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 251 [e]
mê·’e·ḥāw.
מֵאֶחָֽיו׃
of his brothers
Prep‑m | N‑mpc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.

New American Standard Bible
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

King James Bible
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Parallel Verses
International Standard Version
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.

American Standard Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,
Links
Exodus 2:11Exodus 2:11 NIVExodus 2:11 NLTExodus 2:11 ESVExodus 2:11 NASBExodus 2:11 KJVExodus 2:11 CommentariesExodus 2:11 Bible AppsExodus 2:11 Biblia ParalelaExodus 2:11 Chinese BibleExodus 2:11 French BibleExodus 2:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 2:10
Top of Page
Top of Page