Isaiah 8:7
3651 [e]   7
wə·lā·ḵên   7
וְלָכֵ֡ן   7
Therefore   7
Conj‑w ¦ Adv   7
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
behold
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָי֩
the Lord
N‑proper‑ms
5927 [e]
ma·‘ă·leh
מַעֲלֶ֨ה
is bringing up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֜ם
over them
Prep ¦ 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325 [e]

מֵ֣י
the waters
N‑mpc
5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֗ר
of the River
Art ¦ N‑ms
6099 [e]
hā·‘ă·ṣū·mîm
הָעֲצוּמִים֙
mighty
Art ¦ Adj‑mp
7227 [e]
wə·hā·rab·bîm,
וְהָ֣רַבִּ֔ים
and great
Conj‑w, Art ¦ Adj‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏōw;
כְּבוֹד֑וֹ
his glory
N‑msc ¦ 3ms
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָה֙
and it will go up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
650 [e]
’ă·p̄î·qāw,
אֲפִיקָ֔יו
its channels
N‑mpc ¦ 3ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ
וְהָלַ֖ךְ
and it will go
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1415 [e]
gə·ḏō·w·ṯāw.
גְּדוֹתָֽיו׃
its banks
N‑fpc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates— the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks.

Young's Literal Translation
Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.

Holman Christian Standard Bible
the Lord will certainly bring against them the mighty rushing waters of the Euphrates River — the king of Assyria and all his glory. It will overflow its channels and spill over all its banks.

New American Standard Bible
"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, [Even] the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks.

King James Bible
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
Links
Isaiah 8:7Isaiah 8:7 NIVIsaiah 8:7 NLTIsaiah 8:7 ESVIsaiah 8:7 NASBIsaiah 8:7 KJVIsaiah 8:7 Biblia ParalelaIsaiah 8:7 Chinese BibleIsaiah 8:7 French BibleIsaiah 8:7 German Bible

Bible Hub
Isaiah 8:6
Top of Page
Top of Page