Isaiah 2:19
New International Version
People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.

New Living Translation
When the LORD rises to shake the earth, his enemies will crawl into holes in the ground. They will hide in caves in the rocks from the terror of the LORD and the glory of his majesty.

English Standard Version
And people shall enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from before the terror of the LORD, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.

Berean Standard Bible
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.

Berean Literal Bible
And they will go into the caves of rocks, and into the holes of the earth, from the face of the dread of YHWH and the glory of His majesty, in His rising to shake the earth.

King James Bible
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

New King James Version
They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the LORD And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.

New American Standard Bible
People will go into caves of the rocks And into holes in the ground Away from the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth.

NASB 1995
Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

NASB 1977
And men will go into caves of the rocks, And into holes of the ground Before the terror of the LORD, And before the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

Legacy Standard Bible
Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the dread of Yahweh And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.

Amplified Bible
They [the stricken, deprived of all in which they had trusted] will go into the caves of the rocks And into the holes of the ground [fleeing] From the terror and dread of the LORD And from the splendor of His majesty, When He arises to terrify the earth.

Berean Annotated Bible
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD {YHWH} and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.

Christian Standard Bible
People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from his majestic splendor, when he rises to terrify the earth.

Holman Christian Standard Bible
People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from His majestic splendor, when He rises to terrify the earth.

American Standard Version
And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Contemporary English Version
You had better hide in caves and holes--the LORD will be fearsome, marvelous, and glorious when he comes to terrify people on earth.

English Revised Version
And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

GOD'S WORD® Translation
People will go into caves in the rocks and into holes in the ground because of the LORD's terrifying presence and the honor of his majesty when he rises to terrify the earth.

Good News Translation
People will hide in caves in the rocky hills or dig holes in the ground to try to escape from the LORD's anger and to hide from his power and glory, when he comes to shake the earth.

International Standard Version
"They will enter caverns in the rocks and holes in the ground to escape the presence of the terror of the LORD, to escape the splendor of his majesty when he arises to terrify the earth.

NET Bible
They will go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, trying to escape the dreadful judgment of the LORD and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.

New Heart English Bible
Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.

Webster's Bible Translation
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.

World English Bible
Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily.
Literal Translations
Literal Standard Version
And [men] have entered into caverns of rocks, "" And into caves of dust, "" Because of the fear of YHWH, "" And because of the honor of His excellence, "" In His rising to terrify the earth.

Berean Literal Bible
And they will go into the caves of rocks, and into the holes of the earth, from the face of the dread of YHWH and the glory of His majesty, in His rising to shake the earth.

Young's Literal Translation
And men have entered into caverns of rocks, And into caves of dust, Because of the fear of Jehovah, And because of the honour of His excellency, In His rising to terrify the earth.

Smith's Literal Translation
And they shall go into the caves of the rocks, and into the caverns of the dust, from the face of the fear of Jehovah, and from the splendor of his majesty in his rising to terrify the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall go into the holes of rocks, and into the caves of the earth from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

Catholic Public Domain Version
And they will go into the caves of the rocks, and into the caverns of the earth, from the presence of the dread of the Lord, and from the glory of his majesty, when he will have risen up to strike the earth.

New American Bible
People will go into caves in the rocks and into holes in the earth, At the terror of the LORD and the splendor of his majesty, as he rises to overawe the earth.

New Revised Standard Version
Enter the caves of the rocks and the holes of the ground, from the terror of the LORD, and from the glory of his majesty, when he rises to terrify the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the people shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he arises to conquer the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall enter into caves of stone and into holes of the dirt from before the awe of LORD JEHOVAH and from the excellence of his strength, whenever he rises to tread the Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And men shall go into the caves of the rocks, And into the holes of the earth, From before the terror of the LORD, And from the glory of His majesty, When He ariseth to shake mightily the earth.

Brenton Septuagint Translation
having carried them into the caves, and into the clefts of the rocks, and into the caverns of the earth, for fear of the Lord, and by reason of the glory of his might, when he shall arise to strike terribly the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Day of Reckoning
18and the idols will vanish completely. 19Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. 20In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship.…

Cross References
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground,

Revelation 6:15-16
Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb.

1 Samuel 13:6
Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns.

Judges 6:2
and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the Israelites prepared shelters for themselves in the mountains, caves, and strongholds.
away from the terror of the LORD

Isaiah 8:13
The LORD of Hosts is the One you shall regard as holy. Only He should be feared; only He should be dreaded.

Psalm 76:7
You alone are to be feared. When You are angry, who can stand before You?

Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
and from the splendor of His majesty,

Psalm 145:5
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.

Psalm 104:1-2
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty. / He wraps Himself in light as with a garment; He stretches out the heavens like a tent,

1 Chronicles 29:11
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in heaven and on earth belongs to You. Yours, O LORD, is the kingdom, and You are exalted as head over all.
when He rises to shake the earth

Haggai 2:6-7
For this is what the LORD of Hosts says: “Once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land. / I will shake all the nations, and they will come with all their treasures, and I will fill this house with glory, says the LORD of Hosts.

Hebrews 12:26-27
At that time His voice shook the earth, but now He has promised, “Once more I will shake not only the earth, but heaven as well.” / The words “Once more” signify the removal of what can be shaken—that is, created things—so that the unshakable may remain.

Psalm 18:7
Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled; they were shaken because He burned with anger.
Hosea 10:8
The high places of Aven will be destroyed—it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”

Luke 23:30
At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’

Revelation 9:6
In those days men will seek death and will not find it; they will long to die, but death will escape them.

Micah 7:17
They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will come trembling from their strongholds in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You.


Treasury of Scripture

And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he rises to shake terribly the earth.

and they

Isaiah 2:10,21
Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty…

1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits.

1 Samuel 14:11
And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.

earth.

Isaiah 2:10
Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.

2 Thessalonians 1:9
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

when he

Isaiah 30:32
And in every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.

Psalm 7:6
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Psalm 18:6-15
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears…

Jump to Previous
Arise Arises Ariseth Caverns Caves Dread Dust Earth Enter Entered Excellency Fear Flee Glory Ground Holes Honour Majesty Mightily Power Rises Rising Rocks Shake Shaking Splendor Terribly Terrify Terror Tremble
Jump to Next
Arise Arises Ariseth Caverns Caves Dread Dust Earth Enter Entered Excellency Fear Flee Glory Ground Holes Honour Majesty Mightily Power Rises Rising Rocks Shake Shaking Splendor Terribly Terrify Terror Tremble
Isaiah 2
1. Isaiah prophesies the coming of Christ's kingdom
6. Wickedness is the cause of God's forsaking
10. He exhorts to fear, because of the powerful effects of God's majesty












Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground
This imagery reflects a common ancient Near Eastern practice where people sought refuge in natural formations during times of danger, such as invasions or natural disasters. The caves and holes symbolize a desperate attempt to find safety, highlighting the severity of the situation. This phrase echoes the fear and helplessness experienced during divine judgment, reminiscent of the fear described in Revelation 6:15-16, where people hide in caves from the wrath of the Lamb.

away from the terror of the LORD
The "terror of the LORD" refers to the overwhelming fear and awe that God's presence and judgment inspire. This phrase underscores the holiness and power of God, which is often depicted as a consuming fire (Hebrews 12:29). The terror is not merely emotional but is a response to the reality of God's righteous judgment against sin, as seen in other prophetic texts like Joel 2:11.

and from the splendor of His majesty
The "splendor of His majesty" contrasts with the terror, emphasizing God's glory and sovereign authority. This duality of fear and majesty is a common theme in Scripture, illustrating the complexity of God's nature. The majesty of God is often associated with His kingship and divine rule, as seen in Psalm 96:6, where strength and beauty are in His sanctuary.

when He rises to shake the earth
This phrase indicates a divine intervention in human history, often associated with eschatological events. The shaking of the earth symbolizes a profound upheaval, both physically and spiritually, as God asserts His dominion. This concept is echoed in Haggai 2:6 and Hebrews 12:26-27, where God promises to shake not only the earth but also the heavens, signifying the coming of a new order.

Persons / Places / Events
1. Men
Refers to humanity in general, highlighting the universal nature of the fear and awe inspired by God's presence.

2. Caves in the rocks and holes in the ground
Symbolic of places of refuge and hiding, representing the futility of trying to escape God's judgment.

3. The LORD
The covenant name of God, emphasizing His authority and power.

4. The Splendor of His Majesty
Describes the overwhelming glory and holiness of God, which causes fear and reverence.

5. When He rises to shake the earth
An event of divine intervention and judgment, illustrating God's active role in the world.
Teaching Points
The Inevitability of God's Judgment
God's judgment is certain and unavoidable. No human effort can hide us from His presence.

The Majesty of God
Recognize the splendor and majesty of God, which should inspire both reverence and humility in our lives.

The Futility of Human Refuge
Earthly refuges and securities are inadequate in the face of divine judgment. Our true refuge is in God alone.

Call to Repentance
The fear of the Lord should lead us to repentance and a right relationship with Him.

Living in Awe of God
Cultivate a lifestyle that acknowledges God's majesty and aligns with His will, avoiding complacency.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Isaiah 2:19?

2. How does Isaiah 2:19 illustrate God's judgment and its impact on humanity?

3. What actions should believers take to avoid the fate described in Isaiah 2:19?

4. How does Isaiah 2:19 connect with Revelation's depiction of God's final judgment?

5. What does "hide in caves" symbolize about human response to divine judgment?

6. How can Isaiah 2:19 inspire believers to live righteously in today's world?

7. What does Isaiah 2:19 reveal about God's judgment and human fear?

8. How does Isaiah 2:19 relate to the concept of divine retribution?

9. Why do people hide in caves according to Isaiah 2:19?

10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 2?

11. What is the meaning of the Terror of the Lord?

12. What is the meaning of the Terror of the Lord?

13. Why does Isaiah 2:10–22 warn of a “day of the Lord” that would humble humanity, yet historical records do not clearly show a global cataclysm aligning with this prophecy?

14. Why do Isaiah 37:33-35 and parallel biblical accounts (e.g., 2 Kings 19) differ in describing Sennacherib's retreat and the exact nature of the Assyrian defeat?
What Does Isaiah 2:19 Mean
Men will flee to caves in the rocks

Isaiah pictures ordinary people, from the most powerful to the least, scrambling for any available shelter. Similar scenes show up in Revelation 6:15-17, where kings and commanders beg mountains to fall on them. From Genesis 3:8-10 onward, the sinful heart’s instinct has been to hide from a holy God rather than repent. The image underlines how completely human self-confidence collapses when the Lord visibly intervenes.


And holes in the ground

Holes, crevices, even animal dens—nothing is too small if it offers a momentary refuge. Judges 6:2 records Israel hiding in caves when Midian oppressed them; 1 Samuel 13:6 describes warriors squeezing into pits during Philistine threats. Isaiah shows that in the ultimate day of reckoning the entire earth becomes one big foxhole, yet none of those holes can shield a soul from divine presence.


Away from the terror of the LORD

“Terror” is not random fear but the awful realization that God’s righteous wrath is now active. Hebrews 10:31 reminds us, “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.” Nahum 1:6 asks, “Who can stand before His indignation?” Isaiah’s contemporaries placed confidence in alliances and idols; the prophet says terror will dismantle every false refuge.


And from the splendor of His majesty

God’s glory is beautiful, yet to the unrepentant it blazes like consuming fire (Exodus 24:17). Isaiah 6:1-5 records the prophet himself undone by a single vision of that splendor. Habakkuk 3:3-6 pictures mountains shattering before the radiant King. The combination of beauty and unbearable purity drives rebellious hearts to seek cover rather than bow in worship.


When He rises to shake the earth

The phrase points to a specific, future intervention—“the day of the LORD” (Isaiah 2:12). Haggai 2:6 and Hebrews 12:26-27 echo the promise that God will once more shake not only earth but also heaven, removing all that is temporary so only the unshakable remains. Earthquakes in Revelation 11:13 and 16:18-20 preview that cosmic upheaval. Isaiah assures us this is not poetic exaggeration; the Creator will literally rock the planet to expose every foundation other than Christ.


summary

Isaiah 2:19 paints a vivid, literal snapshot of the coming day when the Lord personally intervenes in cataclysmic judgment. People will abandon status and possessions, diving into any crevice they can find, because God’s holy presence will overwhelm every false security. The terror springs from His righteous wrath; the splendor comes from His radiant majesty. Both converge when He rises to shake the earth, fulfilling promises repeated throughout Scripture. The passage urges humble repentance now, while grace is offered, so that on that day we stand in joyful awe rather than frantic flight.

(19) And they shall go into the holes of the rocks.--The imagery of the earthquake in Uzziah's reign (see Note on Isaiah 2:10) is still present to Isaiah's thoughts. (See Revelation 6:15.)

When he ariseth to shake terribly the earth.--The Hebrew verb and noun have the emphasis of a paronomasia which cannot be reproduced in English, but of which the Latin "ut terreat terram" gives some idea.

Verse 19. - They shall go into the holes of the rooks, etc. (see ver. 10, which is an exhortation to do what this verse declares will be done). On the abundant caves of Palestine, see note on the former passage. To shake terribly the earth; literally, to affright the earth. It is not said in what way he will affright it. The cognate Arabic verb has the meaning "to shake;" but it is not clear that the Hebrew one has ever this sense.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Men will flee
וּבָ֙אוּ֙ (ū·ḇā·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to caves
בִּמְעָר֣וֹת (bim·‘ā·rō·wṯ)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 4631: A cavern

in the rocks
צֻרִ֔ים (ṣu·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6697: A cliff, a rock, boulder, a refuge, an edge

and holes
וּבִמְחִלּ֖וֹת (ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's 4247: A cavern

in the ground,
עָפָ֑ר (‘ā·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

away from
מִפְּנֵ֞י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the terror
פַּ֤חַד (pa·ḥaḏ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6343: A, alarm

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and from the splendor
וּמֵהֲדַ֣ר (ū·mê·hă·ḏar)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1926: Magnificence, ornament, splendor

of His majesty,
גְּאוֹנ֔וֹ (gə·’ō·w·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1347: Arrogance, majesty, ornament

when He rises
בְּקוּמ֖וֹ (bə·qū·mōw)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

to shake
לַעֲרֹ֥ץ (la·‘ă·rōṣ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6206: To cause to tremble, tremble

the earth.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Isaiah 2:19 NIV
Isaiah 2:19 NLT
Isaiah 2:19 ESV
Isaiah 2:19 NASB
Isaiah 2:19 KJV

Isaiah 2:19 BibleApps.com
Isaiah 2:19 Biblia Paralela
Isaiah 2:19 Chinese Bible
Isaiah 2:19 French Bible
Isaiah 2:19 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 2:19 Men shall go into the caves (Isa Isi Is)
Isaiah 2:18
Top of Page
Top of Page