Verse (Click for Chapter) New International Version He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” New Living Translation So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error.” English Standard Version He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong.” Berean Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” Berean Literal Bible He is not God of the dead, but of the living. You err greatly." King James Bible He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. New King James Version He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken.” New American Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” NASB 1995 “He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” NASB 1977 “He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” Legacy Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken.” Amplified Bible He is not the God of the dead, but of the living; you are greatly mistaken and you are deceiving yourselves!” Christian Standard Bible He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken.” Holman Christian Standard Bible He is not God of the dead but of the living. You are badly deceived.” American Standard Version He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. Aramaic Bible in Plain English “He is not the God of the dead, but of the living. You therefore are greatly mistaken.” Contemporary English Version He isn't the God of the dead, but of the living. You Sadducees are all wrong. Douay-Rheims Bible He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err. English Revised Version He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. GOD'S WORD® Translation He's not the God of the dead but of the living. You're badly mistaken!" Good News Translation He is the God of the living, not of the dead. You are completely wrong!" International Standard Version He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!" Literal Standard Version He is not the God of dead men, but a God of living men; you then go greatly astray.” Majority Standard Bible He is not the God of the dead, but of the living. Therefore you are badly mistaken!” New American Bible He is not God of the dead but of the living. You are greatly misled.” NET Bible He is not the God of the dead but of the living. You are badly mistaken!" New Revised Standard Version He is God not of the dead, but of the living; you are quite wrong.” New Heart English Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken." Webster's Bible Translation He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. Weymouth New Testament He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error." World English Bible He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.” Young's Literal Translation he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Sadducees and the Resurrection…26But concerning the dead rising, have you not read about the burning bush in the Book of Moses, how God told him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” 28Now one of the scribes had come up and heard their debate. Noticing how well Jesus had answered them, he asked Him, “Which commandment is the most important of all?”… Cross References Matthew 22:29 Jesus answered, "You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God. Matthew 22:32 I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of the dead, but of the living." Luke 20:38 He is not the God of the dead, but of the living, for to Him all are alive." Treasury of Scripture He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err. is not. Romans 4:17 (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were. Romans 14:9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living. Hebrews 11:13-16 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth… ye. Mark 12:24 And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? Proverbs 19:27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge. Hebrews 3:10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. Jump to Previous Astray Badly Dead Err Error Grave Greatly Mistaken Quite WrongJump to Next Astray Badly Dead Err Error Grave Greatly Mistaken Quite WrongMark 12 1. Jesus tells the parable of the tenants13. He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar; 18. convicts the Sadducees, who denied the resurrection; 28. resolves the scribe, who questioned of the first commandment; 35. refutes the opinion that the scribes held of the Christ; 38. bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy; 41. and commends the poor widow for her two mites, above all. Verse 27. - Ye therefore do greatly err. The Greek is, omitting the οϋν, simply ὑμεῖς πολὺ πλανᾶσθε, Ye greatly err. The omission is more consistent with St. Mark's usual style. The Sadducees entirely misunderstood the meaning of their own Scriptures. Parallel Commentaries ... Greek He isἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [the] God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. of [the] dead, νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. of [the] living. ζώντων (zōntōn) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. You are badly mistaken!” πλανᾶσθε (planasthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. Links Mark 12:27 NIVMark 12:27 NLT Mark 12:27 ESV Mark 12:27 NASB Mark 12:27 KJV Mark 12:27 BibleApps.com Mark 12:27 Biblia Paralela Mark 12:27 Chinese Bible Mark 12:27 French Bible Mark 12:27 Catholic Bible NT Gospels: Mark 12:27 He is not the God (Mar Mk Mr) |