Ezra 2:66
New International Version
They had 736 horses, 245 mules,

New Living Translation
They took with them 736 horses, 245 mules,

English Standard Version
Their horses were 736, their mules were 245,

Berean Study Bible
They had 736 horses, 245 mules,

New American Standard Bible
Their horses were 736; their mules, 245;

King James Bible
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

Holman Christian Standard Bible
They had 736 horses, 245 mules,

International Standard Version
In addition, they had 736 horses, 245 mules,

NET Bible
and 736 horses, 245 mules,

GOD'S WORD® Translation
They had 736 horses, 245 mules,

Jubilee Bible 2000
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

King James 2000 Bible
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

American King James Version
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

American Standard Version
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

Douay-Rheims Bible
Their horses seven hundred thirty- six, their mules two hundred forty-five,

Darby Bible Translation
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;

English Revised Version
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

Webster's Bible Translation
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;

World English Bible
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;

Young's Literal Translation
Their horses are seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,

Esra 2:66 Afrikaans PWL
Hulle perde was sewe honderd ses en dertig; hulle muile, twee honderd vyf en veertig;

Esdra 2:66 Albanian
Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,

ﻋﺰﺭﺍ 2:66 Arabic: Smith & Van Dyke
خيلهم سبع مئة وستة وثلاثون. بغالهم مئتان وخمسة واربعون

Dyr Esren 2:66 Bavarian
736 Roß hietnd s, 245 Maultierer,

Ездра 2:66 Bulgarian
Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,

以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 有 馬 七 百 三 十 六 匹 , 騾 子 二 百 四 十 五 匹 ,

以 斯 拉 記 2:66 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Ezra 2:66 Croatian Bible
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,

Ezdrášova 2:66 Czech BKR
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.

Ezra 2:66 Danish
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,

Ezra 2:66 Dutch Staten Vertaling
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;

Swete's Septuagint
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα καὶ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσεράκοντα πέντε·

Westminster Leningrad Codex
סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃

WLC (Consonants Only)
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃

Aleppo Codex
סו סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה

Ezsdrás 2:66 Hungarian: Karoli
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;

Ezra 2:66 Esperanto
Da cxevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;

ESRA 2:66 Finnish: Bible (1776)
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;

Esdras 2:66 French: Darby
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

Esdras 2:66 French: Louis Segond (1910)
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,

Esdras 2:66 French: Martin (1744)
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante-cinq mulets,

Esra 2:66 German: Modernized
siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,

Esra 2:66 German: Luther (1912)
Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, {~} {~}

Esra 2:66 German: Textbibel (1899)
Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,

Esdra 2:66 Italian: Riveduta Bible (1927)
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,

Esdra 2:66 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,

EZRA 2:66 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala kuda mereka itu tujuh ratus tiga puluh enam ekor, dan segala bagalnya dua ratus empat puluh lima ekor.

에스라 2:66 Korean
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요

Esdrae 2:66 Latin: Vulgata Clementina
Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,

Ezdro knyga 2:66 Lithuanian
Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulų­du šimtai keturiasdešimt penki,

Ezra 2:66 Maori
Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;

Esras 2:66 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,

Esdras 2:66 Spanish: La Biblia de las Américas
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sus caballos eran 736; sus mulos, 245;

Esdras 2:66 Spanish: Reina Valera Gómez
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Spanish: Reina Valera 1909
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

Esdras 2:66 Bíblia King James Atualizada Português
Possuíam setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco burros,

Esdras 2:66 Portugese Bible
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;   

Ezra 2:66 Romanian: Cornilescu
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,

Ездра 2:66 Russian: Synodal Translation (1876)
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорокпять;

Ездра 2:66 Russian koi8r
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;

Esra 2:66 Swedish (1917)
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,

Ezra 2:66 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;

เอสรา 2:66 Thai: from KJV
ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว

Ezra 2:66 Turkish

EÂ-xô-ra 2:66 Vietnamese (1934)
Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,

Ezra 2:65
Top of Page
Top of Page