Matthew 1:8
New International Version
Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah,

New Living Translation
Asa was the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat was the father of Jehoram. Jehoram was the father of Uzziah.

English Standard Version
and Asaph the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,

Berean Study Bible
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.

New American Standard Bible
Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah.

King James Bible
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

Holman Christian Standard Bible
Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,

International Standard Version
Asaph fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,

NET Bible
Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,

Aramaic Bible in Plain English
Asa begot Jehoshaphat, Jehoshaphat begot Joram, Joram begot Uzaya.

GOD'S WORD® Translation
[Asa] the father of Jehoshaphat, [Jehoshaphat] the father of Joram, [Joram] the father of Uzziah,

Jubilee Bible 2000
Asa begat Josaphat; Josaphat begat Joram; Joram begat Ozias;

King James 2000 Bible
And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;

American King James Version
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

American Standard Version
and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;

Douay-Rheims Bible
And Asa begot Josaphat. And Josaphat begot Joram. And Joram begot Ozias.

Darby Bible Translation
and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,

English Revised Version
and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;

Webster's Bible Translation
And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

Weymouth New Testament
Asa of Jehoshaphat; Jehoshaphat of Jehoram; Jehoram of Uzziah;

World English Bible
Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah.

Young's Literal Translation
and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,

Mattheus 1:8 Afrikaans PWL
Asa was die vader van Y’hoshafat; Y’hoshafat was die vader van Y’horam; Y’horam was die vader van `Uziyahu;

Mateu 1:8 Albanian
Asait i lindi Jozafati; Jozafatit i lindi Jorami; Joramit i lindi Ozia.

ﻣﺘﻰ 1:8 Arabic: Smith & Van Dyke
وآسا ولد يهوشافاط. ويهوشافاط ولد يورام. ويورام ولد عزيا.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:8 Armenian (Western): NT
Ռոբովամ ծնաւ Աբիան. Աբիա ծնաւ Ասան. Ասա ծնաւ Յովսափատը. Յովսափատ ծնաւ Յովրամը. Յովրամ ծնաւ Ոզիան.

Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Asac engendra ceçan Iosaphat. Eta Iosaphatec engendra ceçan Ioram. Eta Ioramec engendra ceçan Ozias.

Dyr Mathäus 1:8 Bavarian
Yn n Äsenn sein Sun war dyr Josyfätt, von dönn dyr Joräm und von dönn dyr Usies.

Матей 1:8 Bulgarian
Аса роди Иосафата; Иосафат роди Иорама; Иорам роди Озия;

中文標準譯本 (CSB Traditional)
亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西亞,

中文标准译本 (CSB Simplified)
亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞撒生約沙法,約沙法生約蘭,約蘭生烏西亞,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西亚,

馬 太 福 音 1:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 撒 生 約 沙 法 ; 約 沙 法 生 約 蘭 ; 約 蘭 生 烏 西 亞 ;

馬 太 福 音 1:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 撒 生 约 沙 法 ; 约 沙 法 生 约 兰 ; 约 兰 生 乌 西 亚 ;

Evanðelje po Mateju 1:8 Croatian Bible
Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja.

Matouš 1:8 Czech BKR
Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše.

Matthæus 1:8 Danish
og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;

Mattheüs 1:8 Dutch Staten Vertaling
En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias;

Nestle Greek New Testament 1904
Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,

Westcott and Hort 1881
Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν / Ὀζίαν,

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν·

Greek Orthodox Church 1904
Ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,

Tischendorf 8th Edition
Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀσὰ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησε τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησε τὸν Ὀζίαν·

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀσὰ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ασαφ δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ασαφ δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζειαν

Stephanus Textus Receptus 1550
ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Ασα δε εγεννησε τον Ιωσαφατ· Ιωσαφατ δε εγεννησε τον Ιωραμ· Ιωραμ δε εγεννησε τον Οζιαν·

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ασαφ δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Asaph de egennēsen ton Iōsaphat, Iōsaphat de egennēsen ton Iōram, Iōram de egennēsen ton Ozeian,

Asaph de egennesen ton Iosaphat, Iosaphat de egennesen ton Ioram, Ioram de egennesen ton Ozeian,

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Asaph de egennēsen ton Iōsaphat, Iōsaphat de egennēsen ton Iōram, Iōram de egennēsen ton Ozeian,

Asaph de egennesen ton Iosaphat, Iosaphat de egennesen ton Ioram, Ioram de egennesen ton Ozeian,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
asaph de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozeian

asaph de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozeian

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
asa de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozian

asa de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozian

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
asa de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozian

asa de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozian

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
asa de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozian

asa de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozian

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Westcott/Hort - Transliterated
asaph de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozian

asaph de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozian

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
asaph de egennēsen ton iōsaphat iōsaphat de egennēsen ton iōram iōram de egennēsen ton ozian

asaph de egennEsen ton iOsaphat iOsaphat de egennEsen ton iOram iOram de egennEsen ton ozian

Máté 1:8 Hungarian: Karoli
Asa nemzé Josafátot; Josafát nemzé Jórámot; Jórám nemzé Uzziást;

La evangelio laŭ Mateo 1:8 Esperanto
kaj al Asa naskigxis Jehosxafat, kaj al Jehosxafat naskigxis Joram, kaj al Joram naskigxis Uzija,

Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:8 Finnish: Bible (1776)
Assa siitti Josaphatin. Josaphat siitti Joramin. Joram siitti Ussian.

Matthieu 1:8 French: Darby
et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Ozias;

Matthieu 1:8 French: Louis Segond (1910)
Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;

Matthieu 1:8 French: Martin (1744)
Et Asa engendra Josaphat; et Josaphat engendra Joram; et Joram engendra Hozias;

Matthaeus 1:8 German: Modernized
Assa zeugete Josaphat. Josaphat zeugete Joram. Joram zeugte Osia.

Matthaeus 1:8 German: Luther (1912)
Asa zeugte Josaphat. Josaphat zeugte Joram. Joram zeugte Usia.

Matthaeus 1:8 German: Textbibel (1899)
Assa aber zeugte den Josaphat, Josaphat aber zeugte den Joram, Joram aber zeugte den Usia,

Matteo 1:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò Uzzia;

Matteo 1:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Asa generò Giosafat; e Giosafat generò Gioram; e Gioram generò Hozia.

MATIUS 1:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Asa memperanakkan Yosapat; dan Yosapat memperanakkan Yoram; dan Yoram memperanakkan Uzia;

Matthew 1:8 Kabyle: NT
Asaf yeǧǧa-d Yehucafat ; Yehucafat yeǧǧa-d Yihuram ; Yihuram yeǧǧa-d Ɛuzya ;

마태복음 1:8 Korean
아사는 여호사밧을 낳고, 여호사밧은 요람을 낳고, 요람은 웃시야를 낳고

Matthaeus 1:8 Latin: Vulgata Clementina
Asa autem genuit Josophat. Josophat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam.

Sv. Matejs 1:8 Latvian New Testament
Azs dzemdināja Jozafatu; Jozafats dzemdināja Joramu; Jorams dzemdināja Oziju;

Evangelija pagal Matà 1:8 Lithuanian
Asai gimė Juozapatas, Juozapatui gimė Joramas, Joramui gimė Ozijas.

Matthew 1:8 Maori
Ta Aha ko Iehohapata; ta Iehohapata ko Iorama; ta Iorama ko Ohiaha;

Matteus 1:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Asa fikk sønnen Josafat; Josafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussias;

Mateo 1:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Asa engendró a Josafat, Josafat a Joram, y Joram a Uzías;

Mateo 1:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Asa fue padre de Josafat, Josafat de Joram, y Joram de Uzías;

Mateo 1:8 Spanish: Reina Valera Gómez
y Asa engendró a Josafat; y Josafat engendró a Joram; y Joram engendró a Ozías;

Mateo 1:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:

Mateo 1:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Asa engendró a Josafat; y Josafat engendró a Joram; y Joram engendró a Uzías.

Mateus 1:8 Bíblia King James Atualizada Português
Asa gerou Josafá; Josafá gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;

Mateus 1:8 Portugese Bible
a Asafe nasceu Josafá; a Josafá nasceu Jorão; a Jorão nasceu Ozias;   

Matei 1:8 Romanian: Cornilescu
Asa a născut pe Iosafat; Iosafat a născut pe Ioram; Ioram a născut pe Ozia;

От Матфея 1:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;

От Матфея 1:8 Russian koi8r
Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;

Matthew 1:8 Shuar New Testament
Asa Uchirφsha Jusapßt. Nuna Uchirφsha Juram. Nuna Uchirφ Usφas.

Matteus 1:8 Swedish (1917)
Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;

Matayo 1:8 Swahili NT
Asa alimzaa Yehoshafati, Yehoshafati alimzaa Yoramu, Yoramu alimzaa Uzia,

Mateo 1:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Asa si Josafat; at naging anak ni Josafat si Joram; at naging anak ni Joram si Ozias;

Ǝlinjil wa n Matta 1:8 Tawallamat Tamajaq NT
Aza eraw Yahušafat.

Yahušafat eraw Yuram.

Yuram eraw Ɣuzǝyas.

มัทธิว 1:8 Thai: from KJV
อาสาให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัทให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮรัม เยโฮรัมให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซียาห์

Matta 1:8 Turkish
Asa Yehoşafatın babasıydı, Yehoşafat Yoramın babasıydı, Yoram Uzziyanın babasıydı,

Матей 1:8 Ukrainian: NT
а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;

Matthew 1:8 Uma New Testament
Asa mpobubu Yosafat, Yosafat mpobubu Yoram, Yoram mpobubu Uzia,

Ma-thi-ô 1:8 Vietnamese (1934)
A-sa sanh Giô-sa-phát; Giô-sa-phát sanh Giô-ram; Giô-ram sanh Ô-xia.

Matthew 1:7
Top of Page
Top of Page