New American Standard Bible
"Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.
King James Bible
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
Darby Bible Translation
Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just �God and a Saviour, there is none besides me.
World English Bible
Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.
Young's Literal Translation
Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me.
Isaiah 45:21 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Tell ye, and bring them near - That is, announce, and bring forward your strongest arguments (see the notes at Isaiah 41:1).
Who hath declared this from ancient time? - Who has clearly announced the events respecting Cyrus, and the conquest of Babylon, and the deliverance from the captivity? The argument is an appeal to the fact that God had clearly foretold these events long before, and that therefore he was the true God. To this argument he often appeals in proof that he alone is God (see the note at Isaiah 41:22-23).
And there is no God else beside me - (See Isaiah 45:5).
A just God - A God whose attribute it is always to do right; whose word is true; whose promises are fulfilled; whose threatenings are executed; and who always does that which, under the circumstances of the case, ought to be done. This does not refer particularly to the fact that he will punish the guilty, but, in the connection here, rather seems to mean that his course would be one of equity.
And a Saviour - Saving his people. It was a characteristic of him, that he saved or preserved his people; and his equity, or truth, or justice, was seen in his doing that. His being 'a just God' and 'a Saviour' are not set here in contrast or contradiction, as if there was any incongruity in them, or as if they needed to be reconciled; but they refer to the same thing, and mean that he was just and true in saving his people; it was a characteristic of him that be was so true to his promises, and so equitable in his government, that he would save them. There is here no unique and special reference to the work of the atonement. But the language is such as will accurately express the great leading fact in regard to the salvation of sinners. It is in the cross of the Redeemer that God has shown himself eminently to be just, and yet a Saviour; true, and merciful; expressing his abhorrence of sin, and yet pardoning it; maintaining the honor of his violated law, and yet remitting its penalty and forgiving the offender. It is here, in the beautiful language of the Psalmist Psalm 85:10, that
Mercy and truth are met together,
Righteousness and peace have kissed each other.
The same idea is expressed in Romans 3:26 : 'That he might be just, and the justifier of him that believeth in Jesus.' It is the glory of the character of God that he can be thus just and merciful at the same time; that he can maintain the honor of his law, secure the stability of his government, and yet extend pardon to any extent. No human administration can do this. Pardon under a human government always does much to weaken the authority of the government, and to set aside the majesty of the law. If never exercised, indeed, government assumes the form of tyranny; if often, the law loses its terrors, and crime will walk fearless through the earth. But in the divine administration, through the atonement, pardon may be extended to any extent, and yet the honor of the law be maintained, for the substituted sufferings of the innocent in the place of the guilty, will in fact do more to restrain from transgression than where the guilty themselves suffer. Of no human administration can it be said that it is at the same time just, and yet forgiving; evincing hatred of the violation of the law, and yet extending mercy to any extent to the violators of the laws. The blending together of these apparently inconsistent attributes belongs only to God, and is manifested only in the plan of salvation through the atonement.
LibraryThe Solar Eclipse
I shall note this morning, in addressing you, that since the Lord creates darkness as well as light; first of all, eclipses of every kind are part of God's way of governing the world; in the second place, we shall notice that since God creates the darkness as well as the light, we may conclude beyond a doubt that he has a design in the eclipse--in the darkness as well as the light; and then, thirdly, we shall notice that as all things that God has created, whether they be light or whether they be …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 4: 1858
The Eve of the Restoration
The Extent of Messiah's Spiritual Kingdom
SAYS THE LORD, WHO MAKES THESE THINGS KNOWN FROM LONG AGO.
That they may know that You alone, whose name is the LORD, Are the Most High over all the earth.
It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them.
Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;
Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.
Who has declared this from the beginning, that we might know? Or from former times, that we may say, "He is right!"? Surely there was no one who declared, Surely there was no one who proclaimed, Surely there was no one who heard your words.
"For I am the LORD your God, The Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.
Jump to PreviousAncient Besides Counsel Declare Declared Forth Savior Shown Time Together
Jump to NextAncient Besides Counsel Declare Declared Forth Savior Shown Time Together
LinksIsaiah 45:21 NIV
Isaiah 45:21 NLT
Isaiah 45:21 ESV
Isaiah 45:21 NASB
Isaiah 45:21 KJV
Isaiah 45:21 Bible Apps
Isaiah 45:21 Biblia Paralela
Isaiah 45:21 Chinese Bible
Isaiah 45:21 French Bible
Isaiah 45:21 German Bible
Isaiah 45:21 Commentaries