Psalm 35:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.

King James Bible
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Darby Bible Translation
But at my halting they rejoiced, and gathered together: the slanderers gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

World English Bible
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.

Young's Literal Translation
And -- in my halting they have rejoiced, And have been gathered together, Gathered against me were the smiters, And I have not known, They have rent, and they have not ceased;

Psalm 35:15 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

But in mine adversity they rejoiced - Margin, as in Hebrew, "halting." That is, when reverses and troubles came upon me; when, in my journey of life, I seemed to stumble.

And gathered themselves together - Not to help me, but to oppose me, and to deride me.

Yea, the abjects gathered themselves together against me - The word rendered "abjects" - נכים nēkiym - has been very variously rendered. The Septuagint renders it: μάστιγις mastiges, "scourges;" so the Vulgate, "flagella." Our translators evidently regarded it as meaning the low, the vile, the outcasts of society; but this idea is not necessarily implied in the Hebrew word. The word used here is derived from a verb - נכה nâkâh - which means to smite, to strike, to beat; and it would be correctly rendered in this place, "those smiting," or "beating:" - "the smiters." But probably the allusion is to the "tongue" - to those who, as it were, smite or beat with the tongue; that is, who rail or revile: those who are slanderous. Compare Jeremiah 18:18; Gesenius (Lexicon). Others have supposed that it means "lame;" that is, those who limp or halt - meaning that all classes of persons gathered themselves together. But probably the true idea is that which is expressed above, that he was surrounded by slanderers and revilers.

And I knew it not - Hebrew, "I knew not;" that is, I knew nothing of what they accused me of; I was wholly ignorant of the charges brought against me. See the notes at Psalm 35:11.

They did tear me - See the notes at Job 16:9. The idea here is that they "tore" or "rent" with words; or, as we say in English, they "tore him in pieces;" that is, they railed at, or reviled him, tearing his character in pieces.

And ceased not - It was not one act only; it was continuous and unceasing. They did it when alone; and they gathered themselves together to do it; they countenanced and encouraged one another.

Psalm 35:15 Parallel Commentaries

Library
The Sixth Commandment
Thou shalt not kill.' Exod 20: 13. In this commandment is a sin forbidden, which is murder, Thou shalt not kill,' and a duty implied, which is, to preserve our own life, and the life of others. The sin forbidden is murder: Thou shalt not kill.' Here two things are to be understood, the not injuring another, nor ourselves. I. The not injuring another. [1] We must not injure another in his name. A good name is a precious balsam.' It is a great cruelty to murder a man in his name. We injure others in
Thomas Watson—The Ten Commandments

After the Scripture.
"In the day that God created man, in the likeness of God created He him."--Gen. v. 1. In the preceding pages we have shown that the translation, "in Our image," actually means, "after Our image." To make anything in an image is no language; it is unthinkable, logically untrue. We now proceed to show how it should be translated, and give our reason for it. We begin with citing some passages from the Old Testament in which occurs the preposition "B" which, in Gen. i. 27, stands before image, where
Abraham Kuyper—The Work of the Holy Spirit

Cross References
Job 16:10
"They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.

Job 30:1
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.

Job 30:8
"Fools, even those without a name, They were scourged from the land.

Psalm 7:2
Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.

Psalm 38:17
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.

Proverbs 24:17
Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles;

Lamentations 1:21
"They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it. Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.

Jump to Previous
Adversity Assembled Attackers Cease Ceased Ceasing Cripples End Gather Gathered Halt Low Persons Pleasure Rejoice Rejoiced Slandered Smiters Tear Themselves Together Tore Trouble Wounding
Jump to Next
Adversity Assembled Attackers Cease Ceased Ceasing Cripples End Gather Gathered Halt Low Persons Pleasure Rejoice Rejoiced Slandered Smiters Tear Themselves Together Tore Trouble Wounding
Links
Psalm 35:15 NIV
Psalm 35:15 NLT
Psalm 35:15 ESV
Psalm 35:15 NASB
Psalm 35:15 KJV

Psalm 35:15 Bible Apps
Psalm 35:15 Biblia Paralela
Psalm 35:15 Chinese Bible
Psalm 35:15 French Bible
Psalm 35:15 German Bible

Psalm 35:15 Commentaries

Bible Hub
Psalm 35:14
Top of Page
Top of Page