New American Standard Bible
The LORD knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.
King James Bible
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
Darby Bible Translation
Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
World English Bible
Yahweh knows the days of the perfect. Their inheritance shall be forever.
Young's Literal Translation
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is -- to the age.
Psalm 37:18 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
The Lord knoweth the days of the upright - See the notes at Psalm 1:6. He knows how long they will live, and all that will happen to them. He sees their whole course of life; he sees the end. It is implied here that his eyes are on all the allotted days of their life; on all that has been ordained for them in the whole course of their life; and that nothing can shorten the days appointed to them. The wicked expect to live, hope to live, make their arrangements to live; but their eyes cannot rest on the future, and they cannot see the end - cannot tell precisely when they will be cut off. Some unexpected calamity - something which they cannot foresee - may come upon them, and cut short their days long before the expected thee; but this cannot happen in respect to Him whose eyes are on the righteous. Nothing can prevent their reaching the thee which he has fixed as the termination of their lives.
And their inheritance shall be forever - Shall be permanent, enduring. Perhaps all that was implied in tiffs language, as it was used by the psalmist, was that they would "continue," or would not be cut off as the wicked are; that is, that righteousness would contribute to length of days upon the earth (compare Psalm 37:9); yet the "language" suggests a higher idea, and is applicable to the righteous in respect to the promise that they will be put in "everlasting" possession of that which they "inherit" from God; that is, that they will be literally blessed forever. They will have a sure inheritance on earth, and it will endure to all eternity in another world.
LibraryApril 19. "Rest in the Lord and Wait Patiently for Him" (Ps. xxxvii. 7).
"Rest in the Lord and wait patiently for Him" (Ps. xxxvii. 7). It is a very suggestive thought that it is in the Gospel of Mark, which is the Gospel of service, we hear the Master saying to His disciples, "Come ye apart into a desert place, and rest awhile." God wants rested workers. There is an energy that may be tireless and ceaseless, and yet still as the ocean's depth, with the peace of God, which passes all understanding. The two deepest secrets of rest are, first, to be in harmony with the …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Secret of Tranquillity
Fret not Thyself
Grace and Holiness.
For the LORD knows the way of the righteous, But the way of the wicked will perish.
I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,
Depart from evil and do good, So you will abide forever.
The righteous will inherit the land And dwell in it forever.
Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.
Jump to PreviousAbide Age Blameless Endure Forever Heritage Inheritance Numbered Perfect Upright Wholehearted
Jump to NextAbide Age Blameless Endure Forever Heritage Inheritance Numbered Perfect Upright Wholehearted
LinksPsalm 37:18 NIV
Psalm 37:18 NLT
Psalm 37:18 ESV
Psalm 37:18 NASB
Psalm 37:18 KJV
Psalm 37:18 Bible Apps
Psalm 37:18 Biblia Paralela
Psalm 37:18 Chinese Bible
Psalm 37:18 French Bible
Psalm 37:18 German Bible
Psalm 37:18 Commentaries