Psalm 88:13
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I, O LORD, have cried out to You for help, And in the morning my prayer comes before You.

King James Bible
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.

Darby Bible Translation
But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.

World English Bible
But to you, Yahweh, I have cried. In the morning, my prayer comes before you.

Young's Literal Translation
And I, unto Thee, O Jehovah, I have cried, And in the morning doth my prayer come before Thee.

Psalm 88:13 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

But unto thee have I cried, O Lord - I have earnestly prayed; I have sought thy gracious interposition.

And in the morning - That is, each morning; every day. My first business in the morning shall be prayer.

Shall my prayer prevent thee - Anticipate thee; go before thee: that is, it shall be early; so to speak even before thou dost awake to the employments of the day. The language is that which would be applicable to a case where one made an appeal to another for aid before he had arisen from his bed, or who came to him even while he was asleep - and who thus, with an earnest petition, anticipated his rising. Compare the notes at Job 3:12; compare Psalm 21:3; Psalm 59:10; Psalm 79:8; Psalm 119:148; Matthew 17:25; 1 Thessalonians 4:15.

Psalm 88:13 Parallel Commentaries

Library
How a Desolate Man Ought to Commit Himself into the Hands of God
O Lord, Holy Father, be Thou blessed now and evermore; because as Thou wilt so it is done, and what Thou doest is good. Let Thy servant rejoice in Thee, not in himself, nor in any other; because Thou alone art the true joy, Thou art my hope and my crown, Thou art my joy and my honour, O Lord. What hath Thy servant, which he received not from Thee, even without merit of his own? Thine are all things which Thou hast given, and which Thou hast made. I am poor and in misery even from my youth up,(1)
Thomas A Kempis—Imitation of Christ

His Past Work.
His past work was accomplished by Him when he became incarnate. It was finished when He died on Calvary's cross. We have therefore to consider first of all these fundamentals of our faith. I. The Work of the Son of God is foreshadowed and predicted in the Old Testament Scriptures. II. The incarnation of the Son of God. III. His Work on the cross and what has been accomplished by it. I. Through the Old Testament Scriptures, God announced beforehand the work of His Son. This is a great theme and one
A. C. Gaebelein—The Work Of Christ

Cross References
Psalm 5:3
In the morning, O LORD, You will hear my voice; In the morning I will order my prayer to You and eagerly watch.

Psalm 30:2
O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.

Psalm 55:17
Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.

Psalm 59:16
But as for me, I shall sing of Your strength; Yes, I shall joyfully sing of Your lovingkindness in the morning, For You have been my stronghold And a refuge in the day of my distress.

Psalm 119:147
I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.

Isaiah 50:4
The Lord GOD has given Me the tongue of disciples, That I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.

Jump to Previous
Cried Cry Help Meet Morning Prayer Prevent Thee
Jump to Next
Cried Cry Help Meet Morning Prayer Prevent Thee
Links
Psalm 88:13 NIV
Psalm 88:13 NLT
Psalm 88:13 ESV
Psalm 88:13 NASB
Psalm 88:13 KJV

Psalm 88:13 Bible Apps
Psalm 88:13 Biblia Paralela
Psalm 88:13 Chinese Bible
Psalm 88:13 French Bible
Psalm 88:13 German Bible

Psalm 88:13 Commentaries

Bible Hub
Psalm 88:12
Top of Page
Top of Page