New International Version
But Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
King James Bible
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
Darby Bible Translation
And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
World English Bible
Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." Yahweh said, "Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to Yahweh.
Young's Literal Translation
And Samuel saith, 'How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.' And Jehovah saith, 'A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;
1 Samuel 16:2 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice - This was strictly true; Samuel did offer a sacrifice; and it does not appear that he could have done the work which God designed, unless he had offered this sacrifice, and called the elders of the people together, and thus collected Jesse's sons. But he did not tell the principal design of his coming; had he done so, it would have produced evil and no good: and though no man, in any circumstances, should ever tell a lie, yet in all circumstances he is not obliged to tell the whole truth, though in every circumstance he must tell nothing but the truth, and in every case so tell the truth that the hearer shall not believe a lie by it.
Treasury of Scripture Knowledge
How can I go
Take an heifer For the prudent management of the affair, and to avoid suspicion, Samuel was directed to go to Bethlehem to sacrifice, as he probably did from time to time in many different places; and the answer which he was instructed to return was strictly true though he did not tell the principal design of his coming; for though no man in any circumstances should tell a lie, yet, in all circumstances, he is not bound to tell the whole truth, though he must tell nothing but the truth, as so tell that truth that the hearer shall not believe a lie by it.
with thee [heb] in thine hand
I am come
'And the Lord said unto Samuel, How long wilt them mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel! fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided Me a king among his sons. 2. And Samuel said, How can I go? If Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord. 3. And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
1 Samuel 20:29
He said, 'Let me go, because our family is observing a sacrifice in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."
1 Samuel 16:3
Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate."
Jump to PreviousCow Death Hand Hear Heard Hears Heifer Herd Kill News Offering Possible Sacrifice Samuel Saul Slain Young
Jump to NextCow Death Hand Hear Heard Hears Heifer Herd Kill News Offering Possible Sacrifice Samuel Saul Slain Young
Links1 Samuel 16:2 NIV
1 Samuel 16:2 NLT
1 Samuel 16:2 ESV
1 Samuel 16:2 NASB
1 Samuel 16:2 KJV
1 Samuel 16:2 Bible Apps
1 Samuel 16:2 Biblia Paralela
1 Samuel 16:2 Chinese Bible
1 Samuel 16:2 French Bible
1 Samuel 16:2 German Bible
1 Samuel 16:2 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.