New International Version
I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand-- I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.'"
King James Bible
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.
Darby Bible Translation
And I have put my words in thy mouth, and covered thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
World English Bible
I have put my words in your mouth, and have covered you in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and tell Zion, 'You are my people.'"
Young's Literal Translation
And I put My words in thy mouth, And with the shadow of My hand have covered thee, To plant the heavens, and to found earth, And to say to Zion, 'My people art thou.'
Isaiah 51:16 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
That I may plant the heavens "To stretch out the heavens" - In the present text it is לנתע lintoa, "to plant the heavens:" the phrase is certainly very obscure, and in all probability is a mistake for לנטות lintoth. This latter is the word used in Isaiah 51:13 just before, in the very same sentence; and this phrase occurs very frequently in Isaiah, Isaiah 40:22, Isaiah 42:5, Isaiah 44:24, Isaiah 45:12; the former in no other place. It is also very remarkable, that in the Samaritan text, Numbers 24:6, these two words are twice changed by mistake, one for the other, in the same verse.
Treasury of Scripture Knowledge
I have put
I have covered
LibraryAugust 25 Morning
Look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.--ISA 51:1. Behold, I was shapen in iniquity.--None eye pitied thee but thou wast cast out in the open field, to the loathing of thy person, in the day that thou wast born. And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee, Live. He brought me up . . . out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings. And he hath put a new song …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
Hearken and Look; Or, Encouragement for Believers
An Appendix to the Beatitudes
A Work of Reform
You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.
When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver.
creating praise on their lips. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."
"As for me, this is my covenant with them," says the LORD. "My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants--from this time on and forever," says the LORD.
Jump to PreviousCovered Covering Earth Establish Found Foundations Hand Heavens Hid Lay Mouth Placing Plant Shade Shadow Stretching Words Zion
Jump to NextCovered Covering Earth Establish Found Foundations Hand Heavens Hid Lay Mouth Placing Plant Shade Shadow Stretching Words Zion
LinksIsaiah 51:16 NIV
Isaiah 51:16 NLT
Isaiah 51:16 ESV
Isaiah 51:16 NASB
Isaiah 51:16 KJV
Isaiah 51:16 Bible Apps
Isaiah 51:16 Biblia Paralela
Isaiah 51:16 Chinese Bible
Isaiah 51:16 French Bible
Isaiah 51:16 German Bible
Isaiah 51:16 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.