New International Version
But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
King James Bible
Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
Darby Bible Translation
For thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, Jehovah, art our Father; our Redeemer, from everlasting, is thy name.
World English Bible
For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.
Young's Literal Translation
For Thou art our Father, For Abraham hath not known us, And Israel doth not acknowledge us, Thou, O Jehovah, art our Father, Our redeemer from the age, is Thy name.
Isaiah 63:16 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Our Redeemer; thy name is from everlasting "O deliver us for the sake of thy name" - The present text reads, as our translation has rendered it, "Our Redeemer, thy name is from everlasting." But instead of מעולם meolam, from everlasting, an ancient MS. has למען lemaan, for the sake of, which gives a much better sense. To show the impropriety of the present reading, it is sufficient to observe, that the Septuagint and Syriac translators thought it necessary to add עלינו aleynu, upon us, to make out the sense; That is, "Thy name is upon us, or we are called by thy name, from of old." And the Septuagint have rendered גאלנו goalenu, in the imperative mood, ῥυσαι ἡμας, deliver us. - L.
Treasury of Scripture Knowledge
redeemer; thy name is from everlasting. or, Redeemer from everlasting is thy name
LibraryMighty to Save
'Mighty to save.'--ISAIAH lxiii. 1. We have here a singularly vivid and dramatic prophecy, thrown into the form of a dialogue between the prophet and a stranger whom he sees from afar striding along from the mountains of Edom, with elastic step, and dyed garments. The prophet does not recognise him, and asks who he is. The Unknown answers, 'I that speak in righteousness, mighty to save.' Another question follows, seeking explanation of the splashed crimson garments of the stranger, and its answer …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
A Mighty Saviour
Perea. Beyond Jordan.
Some Man May Say: "If There be not in the Dead any Care For...
You are doing the works of your own father." "We are not illegitimate children," they protested. "The only Father we have is God himself."
Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
Is this the way you repay the LORD, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you?
Hear me, you heavens! Listen, earth! For the LORD has spoken: "I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob: "No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale.
"But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, you descendants of Abraham my friend,
Jump to PreviousAbraham Acknowledge Cause Doubtless Earliest Everlasting Gives Ignorant Israel Recognize Redeemer
Jump to NextAbraham Acknowledge Cause Doubtless Earliest Everlasting Gives Ignorant Israel Recognize Redeemer
LinksIsaiah 63:16 NIV
Isaiah 63:16 NLT
Isaiah 63:16 ESV
Isaiah 63:16 NASB
Isaiah 63:16 KJV
Isaiah 63:16 Bible Apps
Isaiah 63:16 Biblia Paralela
Isaiah 63:16 Chinese Bible
Isaiah 63:16 French Bible
Isaiah 63:16 German Bible
Isaiah 63:16 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.