New International Version
All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
King James Bible
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,
Darby Bible Translation
And all the people shall know [it], Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,
World English Bible
All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,
Young's Literal Translation
And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying,
Isaiah 9:9 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Pride and stoutness of heart "Carry themselves haughtily" - וידעו veyadeu, "and they shall know;" so ours and the Versions in general. But what is it that they shall know? The verb stands destitute of its object; and the sense is imperfect. The Chaldee is the only one, as far as I can find, that expresses it otherwise. He renders the verb in this place by ואתרברבו veithrabrabu, "they exalt themselves, or carry themselves haughtily; the same word by which he renders גבהו gabehu, Isaiah 3:16. He seems, therefore, in this place to have read ויגבהו vaiyigbehu, which agrees perfectly well with what follows, and clears up the difficulty. Archbishop Secker conjectured וידברו vayedabberu, referring it to לאמר lemor, in the next verse, which shows that he was not satisfied with the present reading. Houbigant reads וירעו vaiyereu, et pravi facti sunt, they are become wicked, which is found in a MS.; but I prefer the reading of the Chaldee, which suits much better with the context.
Houbigant approves of this reading; but it is utterly unsupported by any evidence from antiquity: it is a mere mistake of ר resh for ד daleth; and I am surprised that it should be favored by Houbigant.
Treasury of Scripture Knowledge
in the pride
LibraryMay 27. "The Government Shall be Upon his Shoulder" (Isa. Ix. 6).
"The government shall be upon His shoulder" (Isa. ix. 6). You cannot make the heart restful by stopping its beating. Belladonna will do that, but that is not rest. Let the breath of life come--God's life and strength--and there will be sweet rest. Home ties and family affection will not bring it. Deliverance from trouble will not bring it. Many a tried heart has said: "If this great trouble was only gone, I should have rest." But as soon as one goes another comes. The poor, wounded deer on the mountain …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Sun Rising Upon a Dark World
The Same Text Further Explained.
Two Famous Versions of the Scriptures
Now the house of David was told, "Aram has allied itself with Ephraim"; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.
for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people.
The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah's son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all.'"
The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine!
That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.
Jump to PreviousArrogance Arrogancy Asserting Ephraim E'phraim Experience Greatness Heart Including Inhabitant Inhabitants Pride Samaria Sama'ria Uplifted
Jump to NextArrogance Arrogancy Asserting Ephraim E'phraim Experience Greatness Heart Including Inhabitant Inhabitants Pride Samaria Sama'ria Uplifted
LinksIsaiah 9:9 NIV
Isaiah 9:9 NLT
Isaiah 9:9 ESV
Isaiah 9:9 NASB
Isaiah 9:9 KJV
Isaiah 9:9 Bible Apps
Isaiah 9:9 Biblia Paralela
Isaiah 9:9 Chinese Bible
Isaiah 9:9 French Bible
Isaiah 9:9 German Bible
Isaiah 9:9 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.