New International Version
But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
King James Bible
Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.
Darby Bible Translation
And thou, Jehovah, knowest all their counsel against me to slay me. Forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee: deal with them in the time of thine anger.
World English Bible
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.
Young's Literal Translation
And Thou, O Jehovah, Thou hast known, All their counsel against me is for death, Thou dost not cover over their iniquity, Nor their sin from before Thee blottest out, And they are made to stumble before Thee, In the time of Thine anger work against them!
Jeremiah 18:23 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Therefore deliver up their children - The execrations in these verses should be considered as simply prophetic declarations of the judgments which God was about to pour out on them.
If we consider them in their grammatical meaning, then they are not directions to us to whom our Lawgiver has said, "Love your enemies."
Treasury of Scripture Knowledge
to slay me. Heb. for death forgive.
LibraryThe Sins of Communities Noted and Punished.
"Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation." This is predicated of the judgments of God on those who had shed the blood of his saints. The Savior declares that all the righteous blood which had been shed on the earth from that of Abel down to the gospel day, should come on that generation! But is not this unreasonable and contrary to the Scriptures? "Far be wickedness from God and iniquity from the Almighty. For the work of man shall be render unto him, and cause every …
Andrew Lee et al—Sermons on Various Important Subjects
The Hindrances to Mourning
Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
It is time for you to act, LORD; your law is being broken.
So people will be brought low and everyone humbled-- do not forgive them.
Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them," says the LORD.
Therefore this is what the LORD says: "I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbors and friends will perish."
Jump to PreviousAnger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
Jump to NextAnger Blot Counsel Deal Forgive Iniquity Kill Overthrown Sight Sin Slay Stumble Time
LinksJeremiah 18:23 NIV
Jeremiah 18:23 NLT
Jeremiah 18:23 ESV
Jeremiah 18:23 NASB
Jeremiah 18:23 KJV
Jeremiah 18:23 Bible Apps
Jeremiah 18:23 Biblia Paralela
Jeremiah 18:23 Chinese Bible
Jeremiah 18:23 French Bible
Jeremiah 18:23 German Bible
Jeremiah 18:23 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.