New International Version
and they pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the courtyard of the guard.
King James Bible
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
Darby Bible Translation
And they drew up Jeremiah with cords, and brought him up out of the dungeon; and Jeremiah remained in the court of the guard.
World English Bible
So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the guard.
Young's Literal Translation
and they draw out Jeremiah with cords, and bring him up out of the pit, and Jeremiah dwelleth in the court of the prison.
Jeremiah 38:13 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Went into the house of the king - and took thence - The eastern kings had their wardrobes always well furnished; as garments were a usual present to ambassadors, etc. I cannot think that, in the proper acceptation of the words, these were in any part of the king's house.
Old cast clouts, and old rotten rags - The fact seems to be this: there were several garments that had been used, and would not be used again; and there were others which, through continuing long there, had by insects, etc., been rendered useless. These he took, tied to the cord, let down to the prophet, that he might roll them round the ropes, and place them under his arm-pits, so that in being hauled up he might not suffer injury from the ropes, which in this case must sustain the whole weight of his body.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Life of Mr. James Mitchel.
Mr. James Mitchel was educated at the university of Edinburgh, and was, with some other of his fellow-students, made master of arts anno 1656. Mr. Robert Leighton (afterwards bishop Leighton), being then principal of that college, before the degree was conferred upon them, tendered to them the national and solemn league and covenant; which covenants, upon mature deliberation, he took, finding nothing in them but a short compend of the moral law, binding to our duty towards God and towards …
John Howie—Biographia Scoticana (Scots Worthies)
he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.
When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.
When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.
For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him.
and Palal son of Uzai worked opposite the angle and the tower projecting from the upper palace near the court of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh
Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
Jump to PreviousArmed Cistern Cords Court Courtyard Draw Drew Dungeon Dwelleth Guard Guardhouse Jeremiah Kept Lifted Pit Prison Pulled Pulling Ropes Watchmen Water-Hole
Jump to NextArmed Cistern Cords Court Courtyard Draw Drew Dungeon Dwelleth Guard Guardhouse Jeremiah Kept Lifted Pit Prison Pulled Pulling Ropes Watchmen Water-Hole
LinksJeremiah 38:13 NIV
Jeremiah 38:13 NLT
Jeremiah 38:13 ESV
Jeremiah 38:13 NASB
Jeremiah 38:13 KJV
Jeremiah 38:13 Bible Apps
Jeremiah 38:13 Biblia Paralela
Jeremiah 38:13 Chinese Bible
Jeremiah 38:13 French Bible
Jeremiah 38:13 German Bible
Jeremiah 38:13 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.