New International Version
I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Friends Eat, friends, and drink; drink your fill of love.
King James Bible
I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Darby Bible Translation
I am come into my garden, my sister, [my] spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
World English Bible
I have come into my garden, my sister, my bride. I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Friends Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved. Beloved
Young's Literal Translation
I have come in to my garden, my sister-spouse, I have plucked my myrrh with my spice, I have eaten my comb with my honey, I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends, drink, Yea, drink abundantly, O beloved ones!
Song of Solomon 5:1 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I am come into my garden - באתי bathi, I came, or have come; this should be translated in the past tense, as the other preterite verbs in this clause. I think the latter clause of the preceding verse should come in here: "Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits. I have come into my garden, my sister, callah, or spouse; I have gathered my myrrh," etc. I have taken thee for my spouse, and am perfectly satisfied that thou art pure and immaculate.
Eat, O friends - drink abundantly - These are generally supposed to be the words of the bridegroom, after he returned from the nuptial chamber, and exhibited those signs of his wife's purity which the customs of those times required. This being a cause of universal joy, the entertainment is served up; and he invites his companions, and the friends of both parties, to eat and drink abundantly, as there was such a universal cause of rejoicing. Others think that these are the words of the bride to her spouse: but the original will not bear this meaning; the verbs are all plural.
Treasury of Scripture Knowledge
I have gathered
yea drink abundantly o beloved
LibrarySong of Songs
The contents of this book justify the description of it in the title, i. 1, as the "loveliest song"--for that is the meaning of the Hebrew idiom "song of songs." It abounds in poetical gems of the purest ray. It breathes the bracing air of the hill country, and the passionate love of man for woman and woman for man. It is a revelation of the keen Hebrew delight in nature, in her vineyards and pastures, flowers and fruit trees, in her doves and deer and sheep and goats. It is a song tremulous from …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom's voice. That joy is mine, and it is now complete.
When the people saw him, they chose thirty men to be his companions.
And Samson's wife was given to one of his companions who had attended him at the feast.
"Come, eat my food and drink the wine I have mixed.
Eat honey, my son, for it is good; honey from the comb is sweet to your taste.
I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.
Song of Solomon 1:13
My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
Jump to PreviousAbundantly Balsam Beloved Bride Drank Drink Drunk Eat Eaten Friends Garden Gathered Honey Honeycomb Honey-Comb Milk Myrrh Sister Spice Spouse Wine
Jump to NextAbundantly Balsam Beloved Bride Drank Drink Drunk Eat Eaten Friends Garden Gathered Honey Honeycomb Honey-Comb Milk Myrrh Sister Spice Spouse Wine
LinksSong of Solomon 5:1 NIV
Song of Solomon 5:1 NLT
Song of Solomon 5:1 ESV
Song of Solomon 5:1 NASB
Song of Solomon 5:1 KJV
Song of Solomon 5:1 Bible Apps
Song of Solomon 5:1 Biblia Paralela
Song of Solomon 5:1 Chinese Bible
Song of Solomon 5:1 French Bible
Song of Solomon 5:1 German Bible
Song of Solomon 5:1 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.