New Living Translation
For example, never sacrifice your son or daughter as a burnt offering. And do not let your people practice fortune-telling, or use sorcery, or interpret omens, or engage in witchcraft,
King James Bible
There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Darby Bible Translation
There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,
World English Bible
There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer,
Young's Literal Translation
there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,
Deuteronomy 18:10 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
18:10 Useth divination - Foretelleth things secret or to come, by unlawful arts and practices. An observer of times - Superstitiously pronouncing some days lucky, and others unlucky. Or, an observer of the clouds or heavens, one that divineth by the motions of the clouds, by the stars, or by the flying or chattering of birds, all which Heathens used to observe. An inchanter - Or, a conjecturer, that discovers hidden things by a superstitious use of words or ceremonies, by observation of water or smoke or any contingencies. A witch - One that is in covenant with the devil.
LibraryGod's Last Arrow
'Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last unto them.'--Mark xii. 6. Reference to Isaiah v. There are differences in detail here which need not trouble us. Isaiah's parable is a review of the theocratic history of Israel, and clearly the messengers are the prophets; here Christ speaks of Himself and His own mission to Israel, and goes on to tell of His death as already accomplished. I. The Son who follows and surpasses the servants. (a) Our Lord here places Himself in …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The First Disciples
Humility is the Root of Charity, and Meekness the Fruit of Both. ...
A Liberal Church
A man named Simon had been a sorcerer there for many years, amazing the people of Samaria and claiming to be someone great.
Why have you stolen my master's silver cup, which he uses to predict the future? What a wicked thing you have done!'"
"You must not allow a sorceress to live.
"Do not eat meat that has not been drained of its blood. "Do not practice fortune-telling or witchcraft.
"Do not defile yourselves by turning to mediums or to those who consult the spirits of the dead. I am the LORD your God.
"I will also turn against those who commit spiritual prostitution by putting their trust in mediums or in those who consult the spirits of the dead. I will cut them off from the community.
You must not worship the LORD your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the LORD hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.
Jump to PreviousArts Auguries Augury Causing Daughter Divination Divinations Enchanter Interprets Maker Makes Maketh Observer Offering Omens Practices Practiseth Reader Sacrifices Secret Signs Soothsayer Sorcerer Sorcery Sounds Strange Times Uses Useth Using Witch Witchcraft Wonder-Worker
Jump to NextArts Auguries Augury Causing Daughter Divination Divinations Enchanter Interprets Maker Makes Maketh Observer Offering Omens Practices Practiseth Reader Sacrifices Secret Signs Soothsayer Sorcerer Sorcery Sounds Strange Times Uses Useth Using Witch Witchcraft Wonder-Worker
LinksDeuteronomy 18:10 NIV
Deuteronomy 18:10 NLT
Deuteronomy 18:10 ESV
Deuteronomy 18:10 NASB
Deuteronomy 18:10 KJV
Deuteronomy 18:10 Bible Apps
Deuteronomy 18:10 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:10 Chinese Bible
Deuteronomy 18:10 French Bible
Deuteronomy 18:10 German Bible
Deuteronomy 18:10 Commentaries