Isaiah 38:10
New Living Translation
I said, “In the prime of my life, must I now enter the place of the dead? Am I to be robbed of the rest of my years?”

American Standard Version
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

Berean Study Bible
I said, “In the prime of my life I must go through the gates of Sheol and be deprived of the remainder of my years.”

Douay-Rheims Bible
I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.

English Revised Version
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

King James Bible
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

World English Bible
I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."

Young's Literal Translation
'I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

Isaiah 38:10 Additional Translations ...
Links
Isaiah 38:10 NIV
Isaiah 38:10 NLT
Isaiah 38:10 ESV
Isaiah 38:10 NASB
Isaiah 38:10 NKJV
Isaiah 38:10 KJV

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

Isaiah 38:9
Top of Page
Top of Page