New Living Translation
They will die from terrible diseases. No one will mourn for them or bury them, and they will lie scattered on the ground like manure. They will die from war and famine, and their bodies will be food for the vultures and wild animals."
King James Bible
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; but they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.
Darby Bible Translation
They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.
World English Bible
They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.
Young's Literal Translation
Of painful deaths they die, They are not lamented, nor are they buried, For dung on the face of the ground they are, And by sword and by famine are consumed, And their carcase hath been for food To the fowl of the heavens, And to the beast of the earth.
Jeremiah 16:4 Parallel
CommentaryJeremiah 16:4 Parallel Commentaries
Your corpses will be food for all the scavenging birds and wild animals, and no one will be there to chase them away.
They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals.
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
They were destroyed at Endor, and their decaying corpses fertilized the soil.
That is why the LORD's anger burns against his people, and why he has raised his fist to crush them. The mountains tremble, and the corpses of his people litter the streets like garbage. But even then the LORD's anger is not satisfied. His fist is still poised to strike!
Your mighty army will be left dead in the fields for the mountain vultures and wild animals. The vultures will tear at the corpses all summer. The wild animals will gnaw at the bones all winter.
This is what the LORD says: "Bodies will be scattered across the fields like clumps of manure, like bundles of grain after the harvest. No one will be left to bury them."
Jump to PreviousAir Animals Beasts Birds Bodies Buried Carcases Carcasses Consumed Dead Deadly Death Deaths Die Diseases Dung Earth End Evil Face Famine Food Fowls Grievous Ground Heaven Heavens Lamented Meat Mourned Overtake Perish Refuse Sky Surface Sword
Jump to NextAir Animals Beasts Birds Bodies Buried Carcases Carcasses Consumed Dead Deadly Death Deaths Die Diseases Dung Earth End Evil Face Famine Food Fowls Grievous Ground Heaven Heavens Lamented Meat Mourned Overtake Perish Refuse Sky Surface Sword
LinksJeremiah 16:4 NIV
Jeremiah 16:4 NLT
Jeremiah 16:4 ESV
Jeremiah 16:4 NASB
Jeremiah 16:4 KJV
Jeremiah 16:4 Bible Apps
Jeremiah 16:4 Biblia Paralela
Jeremiah 16:4 Chinese Bible
Jeremiah 16:4 French Bible
Jeremiah 16:4 German Bible
Jeremiah 16:4 Commentaries