Job 7
CSB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNew Living Translation
1Isn't each person consigned to forced labor on earth? Are not his days like those of a hired worker?1“Is not all human life a struggle? Our lives are like that of a hired hand,
2Like a slave he longs for shade; like a hired worker he waits for his pay.2like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid.
3So I have been made to inherit months of futility, and troubled nights have been assigned to me.3I, too, have been assigned months of futility, long and weary nights of misery.
4When I lie down I think, "When will I get up?" But the evening drags on endlessly, and I toss and turn until dawn.4Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?’ But the night drags on, and I toss till dawn.
5My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt. My skin forms scabs and then oozes.5My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus. Job Cries Out to God
6My days pass more swiftly than a weaver's shuttle; they come to an end without hope.6“My days fly faster than a weaver’s shuttle. They end without hope.
7Remember that my life is but a breath. My eye will never again see anything good.7O God, remember that my life is but a breath, and I will never again feel happiness.
8The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.8You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone.
9As a cloud fades away and vanishes, so the one who goes down to Sheol will never rise again.9Just as a cloud dissipates and vanishes, those who die will not come back.
10He will never return to his house; his hometown will no longer remember him.10They are gone forever from their home— never to be seen again.
11Therefore I will not restrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.11“I cannot keep from speaking. I must express my anguish. My bitter soul must complain.
12Am I the sea or a sea monster, that you keep me under guard?12Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
13When I say, "My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,"13I think, ‘My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,’
14then you frighten me with dreams, and terrify me with visions,14but then you shatter me with dreams and terrify me with visions.
15so that I prefer strangling--death rather than life in this body.15I would rather be strangled— rather die than suffer like this.
16I give up! I will not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.16I hate my life and don’t want to go on living. Oh, leave me alone for my few remaining days.
17What is a mere human, that you think so highly of him and pay so much attention to him?17“What are people, that you should make so much of us, that you should think of us so often?
18You inspect him every morning, and put him to the test every moment.18For you examine us every morning and test us every moment.
19Will you ever look away from me, or leave me alone long enough to swallow?19Why won’t you leave me alone, at least long enough for me to swallow!
20If I have sinned, what have I done to you, Watcher of humanity? Why have you made me your target, so that I have become a burden to you?20If I have sinned, what have I done to you, O watcher of all humanity? Why make me your target? Am I a burden to you?
21Why not forgive my sin and pardon my iniquity? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone.21Why not just forgive my sin and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust and die. When you look for me, I will be gone.”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 6
Top of Page
Top of Page