English Standard Version | English Standard Version |
1And you, take up a lamentation for the princes of Israel, | 1And you, take up a lamentation for the princes of Israel, |
2and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs. | 2and say: What was your mother? A lioness! Among lions she crouched; in the midst of young lions she reared her cubs. |
3And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men. | 3And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men. |
4The nations heard about him; he was caught in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt. | 4The nations heard about him; he was caught in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt. |
5When she saw that she waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion. | 5When she saw that she waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion. |
6He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men, | 6He prowled among the lions; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men, |
7and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring. | 7and seized their widows. He laid waste their cities, and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring. |
8Then the nations set against him from provinces on every side; they spread their net over him; he was taken in their pit. | 8Then the nations set against him from provinces on every side; they spread their net over him; he was taken in their pit. |
9With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel. | 9With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel. |
10Your mother was like a vine in a vineyard planted by the water, fruitful and full of branches by reason of abundant water. | 10Your mother was like a vine in a vineyard planted by the water, fruitful and full of branches by reason of abundant water. |
11Its strong stems became rulers’ scepters; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches. | 11Its strong stems became rulers’ scepters; it towered aloft among the thick boughs; it was seen in its height with the mass of its branches. |
12But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it. | 12But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it. |
13Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land. | 13Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land. |
14And fire has gone out from the stem of its shoots, has consumed its fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for ruling. This is a lamentation and has become a lamentation. | 14And fire has gone out from the stem of its shoots, has consumed its fruit, so that there remains in it no strong stem, no scepter for ruling. This is a lamentation and has become a lamentation. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|
|