Luke 16
ESV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNew International Version
1He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.1Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
2And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.’2So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'
3And the manager said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg.3"The manager said to himself, 'What shall I do now? My master is taking away my job. I'm not strong enough to dig, and I'm ashamed to beg--
4I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.’4I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.'
5So, summoning his master’s debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’5"So he called in each one of his master's debtors. He asked the first, 'How much do you owe my master?'
6He said, ‘A hundred measures of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’6"'Nine hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.'
7Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ He said, ‘A hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’7"Then he asked the second, 'And how much do you owe?' "'A thousand bushels of wheat,' he replied. "He told him, 'Take your bill and make it eight hundred.'
8The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.8"The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
9And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.9I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
10“One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.10"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
11If then you have not been faithful in the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
12And if you have not been faithful in that which is another’s, who will give you that which is your own?12And if you have not been trustworthy with someone else's property, who will give you property of your own?
13No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”13"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."
14The Pharisees, who were lovers of money, heard all these things, and they ridiculed him.14The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
15And he said to them, “You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is exalted among men is an abomination in the sight of God.15He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight.
16“The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.16"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it.
17But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.17It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
18“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.18"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
19“There was a rich man who was clothed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.19"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
20And at his gate was laid a poor man named Lazarus, covered with sores,20At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores
21who desired to be fed with what fell from the rich man’s table. Moreover, even the dogs came and licked his sores.21and longing to eat what fell from the rich man's table. Even the dogs came and licked his sores.
22The poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried,22"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried.
23and in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side.23In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side.
24And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’24So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.'
25But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.25"But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony.
26And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not be able, and none may cross from there to us.’26And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.'
27And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father’s house—27"He answered, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my family,
28for I have five brothers—so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’28for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.'
29But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’29"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.'
30And he said, ‘No, father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.’30"'No, father Abraham,' he said, 'but if someone from the dead goes to them, they will repent.'
31He said to him, ‘If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”31"He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.'"
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Luke 15
Top of Page
Top of Page