1 Corinthians 11
HCSB Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Holman Christian Standard BibleNew International Version
1Imitate me, as I also imitate Christ. 1Follow my example, as I follow the example of Christ.
2Now I praise you because you always remember me and keep the traditions just as I delivered them to you. 2I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
3But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ.3But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
4Every man who prays or prophesies with something on his head dishonors his head. 4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since that is one and the same as having her head shaved.5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head--it is the same as having her head shaved.
6So if a woman's head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered. 6For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
7A man, in fact, should not cover his head, because he is God's image and glory, but woman is man's glory. 7A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
8For man did not come from woman, but woman came from man.8For man did not come from woman, but woman from man;
9And man was not created for woman, but woman for man. 9neither was man created for woman, but woman for man.
10This is why a woman should have a symbol of authority on her head, because of the angels. 10It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels.
11In the Lord, however, woman is not independent of man, and man is not independent of woman. 11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
12For just as woman came from man, so man comes through woman, and all things come from God. 12For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
13Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 13Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair it is a disgrace to him, 14Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
15but that if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her as a covering. 15but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
16But if anyone wants to argue about this, we have no other custom, nor do the churches of God. 16If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God.
17Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse. 17In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
18For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it.18In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
19There must, indeed, be factions among you, so that those who are approved may be recognized among you. 19No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval.
20Therefore, when you come together, it is not really to eat the Lord's Supper.20So then, when you come together, it is not the Lord's Supper you eat,
21For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk! 21for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.
22Don't you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this! 22Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!
23For I received from the Lord what I also passed on to you: On the night when He was betrayed, the Lord Jesus took bread, 23For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,
24gave thanks, broke it, and said, "This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me." 24and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me."
25In the same way, after supper He also took the cup and said, "This cup is the new covenant established by My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me."25In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me."
26For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes. 26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
27Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy way will be guilty of sin against the body and blood of the Lord. 27So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.
28So a man should examine himself; in this way he should eat the bread and drink from the cup. 28Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.
29For whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself. 29For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.
30This is why many are sick and ill among you, and many have fallen asleep.30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
31If we were properly evaluating ourselves, we would not be judged, 31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.
32but when we are judged, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned with the world. 32Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.
33Therefore, my brothers, when you come together to eat, wait for one another. 33So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together.
34If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather together you will not come under judgment. And I will give instructions about the other matters whenever I come. 34Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Corinthians 10
Top of Page
Top of Page