Ephesians 4
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionKing James Bible
1I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called, 1I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
2demonstrating all expressions of humility, gentleness, and patience, accepting one another in love. 2With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
3Do your best to maintain the unity of the Spirit by means of the bond of peace. 3Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4There is one body and one Spirit. Likewise, you were called to the one hope of your calling.4There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
5There is one Lord, one faith, one baptism,5One Lord, one faith, one baptism,
6one God and Father of all, who is above all, through all, and in all.6One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
7Now to each one of us grace has been given proportionate to the measure of the Messiah's gift. 7But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
8That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people." 8Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
9Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth?9(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
10The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled. 10He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
11And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers, 11And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12to equip the saints, to do the work of ministry, and to build up the body of the Messiah12For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
13until all of us are united in the faith and in the full knowledge of God's Son, and until we attain mature adulthood and the full standard of development in the Messiah.13Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
14Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray. 14That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
15Instead, by speaking the truth in love, we will grow up completely and become one with the head, that is, one with the Messiah,15But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
16in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.16From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
17Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.17This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart. 18Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
19Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint. 19Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
20However, that is not the way you came to know the Messiah.20But ye have not so learned Christ;
21Surely you have listened to him and have been taught by him, since truth is in Jesus. 21If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
22Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires, 22That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
23to be renewed in your mental attitude, 23And be renewed in the spirit of your mind;
24and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.24And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
25Therefore, stripping off falsehood, "let each of us speak the truth to his neighbor," for we belong to one another. 25Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
26"Be angry, yet do not sin." Do not let the sun set while you are still angry, 26Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
27and do not give the devil an opportunity to work.27Neither give place to the devil.
28The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy.28Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
29Let no filthy talk be heard from your mouths, but only what is good for building up people and meeting the need of the moment. This way you will administer grace to those who hear you. 29Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
30Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption. 30And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
31Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred. 31Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
32And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah. 32And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Ephesians 3
Top of Page
Top of Page