Ephesians 3
ISV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionNET Bible
1For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles. 1For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles--
2Surely you have heard about the responsibility of administering God's grace that was given to me on your behalf, 2if indeed you have heard of the stewardship of God's grace that was given to me for you,
3and how this secret was made known to me through a revelation, just as I wrote about briefly in the past. 3that by revelation the divine secret was made known to me, as I wrote before briefly.
4By reading this, you will be able to grasp my understanding of the secret about the Messiah,4When reading this, you will be able to understand my insight into this secret of Christ.
5which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret:5Now this secret was not disclosed to people in former generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
6The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel.6namely, that through the gospel the Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Christ Jesus.
7I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power. 7I became a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given to me by the exercise of his power.
8To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah8To me--less than the least of all the saints--this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
9and help everyone see how this secret that has been at work was hidden for ages by God, who created all things. 9and to enlighten everyone about God's secret plan--a secret that has been hidden for ages in God who has created all things.
10He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm 10The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
11in keeping with the eternal purpose that God carried out through the Messiah Jesus our Lord, 11This was according to the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord,
12in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.12in whom we have boldness and confident access to God because of Christ's faithfulness.
13So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.13For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.
14This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah,14For this reason I kneel before the Father,
15from whom every family in heaven and on earth receives its name. 15from whom every family in heaven and on the earth is named.
16I pray that he would give you, according to his glorious riches, strength in your inner being and power through his Spirit, 16I pray that according to the wealth of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,
17and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, 17that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,
18you will be able to understand, along with all the saints, what is wide, long, high, and deep— 18you may be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
19that is, you will know the love of the Messiah — which transcends knowledge, and will be filled with all the fullness of God.19and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
20Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us— 20Now to him who by the power that is working within us is able to do far beyond all that we ask or think,
21to him be glory in the church and in the Messiah Jesus to all generations, forever and ever! Amen.21to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Ephesians 2
Top of Page
Top of Page